Изменить размер шрифта - +
Дельфин должен ее найти. После дрессировки процент удач Дика: 100 из 100.

Хагаман сделал паузу.

– Карл, – обратился он к человеку в комбинезоне, – поставь ему присоски.

Карл переступил барьер и вошел в воду. Тотчас же, сделав два движения хвостом, Дик подплыл к нему и потерся о ноги, требуя ласки. Карл погладил его и через несколько секунд поднес присоску к правому глазу дельфина. Сделанная из белого пластика, присоска напоминала по форме набалдашник трости. Карл должен был проявить терпение и ловкость, так как Дик несколько раз отворачивал морду, прежде чем дал на время ослепить себя присосками.

Карл быстро вылез из бассейна и переставил колокольчик.

– В бассейне, – сказал Хагаман, – есть гидрофон, который воспринимает звуки дельфина и дает нам возможность слышать их на суше. Послушайте: как только я свистну, Дик приведет в действие свой сонар. Вы готовы, Карл?

Карл вынул из ведра рыбу, расположился на другой стороне бассейна и приготовился опустить ее в воду. Хагаман свистнул. Си услышал скрипучие звуки, издаваемые через равные промежутки времени: «крак, крак, крак, крак, крак», и ослепленный дельфин тут же направился прямо к рукоятке и толкнул ее. Колокольчик зазвенел. На другом конце бассейна Карл опустил в воду рыбу, которую он держал за хвост. Дельфин повернулся, снова послышались скрипучие звуки, и без всякого труда, ни на сантиметр не отклонившись в сторону, без всякого колебания пересек бассейн, подплыл к рыбе и схватил ее.

– Невероятно, – сказал Си. – Трудно поверить, что он не видит.

– Пойдемте к Карлу, – предложил своим невыразительным голосом Хагаман. – Сейчас мы проведем второй опыт. На этот раз Карл одновременно погрузит в воду две рыбы. Обратите внимание: они разных пород, но по длине и форме почти одинаковы.

– Пожалуй, одна чуть поуже.

– Правильно. Дик как раз любит лакомиться той, что пошире. Другую же он никогда не трогает. Внимание. Я переношу колокольчик на другое место. Даю свисток.

Услышав свисток, Дик привел в действие свой сонар, нашел и толкнул рукоятку. Колокольчик зазвенел. Карл одновременно опустил в воду две рыбины на расстоянии 20 сантиметров одна от другой. Продолжая издавать свои «крак‑крак‑крак», Дик подплыл прямо к той, какая ему нравилась, и проглотил ее.

– И случается ему ошибаться? – спросил Си.

– Нет.

– Быть может, он находит свою любимую рыбу по запаху?

– У китообразных нет обоняния.

– Тогда это неслыханно, – восторгался Си. – Точность его сонара просто невероятна. Он «видит» ушами.

– Точнее, – спокойным неумолимым голосом прервал его Хагаман, – он «видит» дыхалом, ушами и электронным мини‑счетчиком, регистрирующим отраженные звуковые волны, которые он слышит.

Заложив руки за спину, устремив блеклые глаза куда‑то сантиметров на двадцать поверх головы Си, Хагаман стоял неподвижно и ждал. Обязанности свои он выполнил. Однако он не мешал своему гостю задавать вопросы.

– Если я правильно понимаю, – сказал Си, – природа оснастила дельфина сонаром, бесконечно превосходящим наш, и мы пытаемся проникнуть в секреты его устройства.

Хагаман подумал.

– Бели иметь в виду практическую сторону дела, мне думается, можно определить цель наших исследований так, как это делаете вы.

– Но разве нельзя прямо использовать сонар дельфинов?

– Что значит – прямо?

– Например, для целей подводной разведки. Наступило молчание, и Хагаман ответил:

– К этому аспекту проблемы я не имею никакого отношения.

ДОКЛАД СИ

кл/25621,

секретно

(Примечание Си: Я привожу эту беседу по памяти, поскольку человек, которого я называю «информатор», настойчиво просил не записывать ее на магнитофон.

Быстрый переход