Он не дал гневу и сомнениям прорваться наружу. Сетка целеуказателя скользнула по изрубленному скелету Рувена, не желая брать цель.
: ТЫ ПРЕВРАТИЛ МОЙ ТРУП В ОТЛИЧНОЕ УКРАШЕНИЕ
: ЭТО ПОЧТИ ЗАБАВНО
Талос откинулся на спинку трона, как делал на настоящем мостике.
— Даже смерть не заставит тебя замолчать?
: ТЕБЕ САМОМУ ОСТАЛОСЬ ЖИТЬ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, ПРОРОК
Череп, подвешенный на цепи, пялился пустыми глазницами.
— Неужели? — спросил Талос. — И как же тебе достались эти бесценные сведения?
: НЕ ПРИТВОРЯЙСЯ, ЧТО ЭТА МИНУТА НЕ ИМЕЕТ ДЛЯ ТЕБЯ НИКАКОГО ЗНАЧЕНИЯ
: ТЫ ДУМАЕШЬ, Я НЕ СЛЫШУ, КАК ТВОЕ СЕРДЦЕ ЗАБИЛОСЬ ЧАЩЕ
Талос погладил рукоять древнего меча, лежавшего рядом с ним. Следовало собраться с мыслями. В лучшем случае это была ловушка. В худшем — колдовство. А наиболее вероятно — и то и другое. Ничего хорошего.
: ТЫ НИЧЕГО НЕ ПОМНИШЬ, ТАК ВЕДЬ
: ТЫ ПРИШЕЛ СЮДА В ПОИСКАХ ЧЕСТНОГО БОЯ
: ВОЙНЫ ЗА ПРАВОЕ ДЕЛО
: НО ТЫ НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА ВОСТОЧНУЮ ГРАНИЦУ
: МНОГИЕ ЖДАЛИ ТВОЕГО ВОЗВРАЩЕНИЯ, ЗАТАИВ В СЕРДЦАХ ПЛАНЫ МЕСТИ
Пророк все еще поглаживал крылатую рукоять меча. Восточная граница. В голову не приходило ни одной причины возвращаться туда.
— Думаю, ты лжешь, падаль.
: ЗАЧЕМ МНЕ ЛГАТЬ
: ТЫ БЕЖИШЬ ОТ ВЕЛИКОГО ОКА
: БЕЖИШЬ ОТ ЭЛЬДАРОВ
: БЕЖИШЬ ОТ СУДЬБЫ, КОТОРУЮ УГОТОВИЛИ ТЕБЕ КСЕНОСОВСКИЕ ВЕДЬМЫ
: КУДА ЖЕ ЕЩЕ БЕЖАТЬ, КРОМЕ КАК НА ДРУГОЙ КРАЙ ГАЛАКТИКИ
Возможно, в словах мага заключалась правда, но у пророка не было ни малейшего желания признавать это. Он промолчал.
: КАК ДАВНО ТЫ ВЕДЕШЬ ЭТУ ВОЙНУ, ТАЛОС
Он покачал головой и сглотнул, почувствовав внезапную сухость в горле.
— Очень долго. Самым кровавым десятилетием была Ересь. Затем — Годы Набегов, когда мы называли Тсагуальсу домом. Два века горькой славы, прежде чем Империум добрался до нас.
: И СКОЛЬКО ЛЕТ ПРОШЛО С ТЕХ ПОР, КАК МЫ ПОКИНУЛИ МЕРТВЫЙ МИР
— Для Империума? — Талос сузил глаза, услышав этот вопрос. — Почти десять тыся…
: НЕТ
: СКОЛЬКО ЛЕТ ПРОШЛО ДЛЯ ЛЕГИОНОВ ПРЕДАТЕЛЕЙ
: И СКОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ, ТАЛОС
Он снова сглотнул, почувствовав, куда все это ведет. Варп уничтожил всю значимость реального мира, вплоть до физических законов и протяженности времени. Для некоторых предателей в Оке с Великой Ереси прошли считаные дни, а для других — пятьдесят тысячелетий. Все они — каждый, кто предал Императора в ту золотую эпоху, — отсчитывал утекшие с тех пор года по разной шкале.
— Сто лет, как мы покинули Тсагуальсу.
Меньше, чем для многих, но больше, чем для некоторых.
: СТО ЛЕТ ДЛЯ ТЕБЯ
: СТО ЛЕТ ДЛЯ ПЕРВОГО КОГТЯ
: ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ТЕБЕ БОЛЬШЕ ТРЕХСОТ ЛЕТ, ПРОРОК
Талос кивнул, встретившись взглядом с пустыми глазницами черепа.
— Примерно так.
: ВСЕ ЕЩЕ ТАК МОЛОД ДЛЯ ОТСТУПНИКА
: ВСЕ ЕЩЕ НАИВЕН
: НО ДОСТАТОЧНО МНОГО, ЧТОБЫ УЖЕ УСВОИТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ УРОКИ
: И ВСЕ ЖЕ ТЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЛ
Пророк пристально смотрел на месиво распятых костей и на буквы, бегущие поверх них. Они помаргивали на дисплее почти нетерпеливо, словно ожидали ответа.
— Если ты находишь мои знания недостаточными, преподобный, прошу, просвети меня.
: ЗАЧЕМ ТЫ ВЕДЕШЬ ЭТУ ВОЙНУ
Пророк фыркнул.
— Ради мести.
: МЕСТИ ЗА ЧТО
— Чтобы отомстить за ту несправедливость, что нам причинили.
: О КАКОЙ НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ ТЫ ГОВОРИШЬ
Легионер встал, чувствуя, как по затылку бежит холодок.
— Ты знаешь о какой. |