Изменить размер шрифта - +
Он не дал гневу и сомнениям прорваться наружу. Сетка целеуказателя скользнула по изрубленному скелету Рувена, не желая брать цель.

: ТЫ ПРЕВРАТИЛ МОЙ ТРУП В ОТЛИЧНОЕ УКРАШЕНИЕ

: ЭТО ПОЧТИ ЗАБАВНО

Талос откинулся на спинку трона, как делал на настоящем мостике.

— Даже смерть не заставит тебя замолчать?

: ТЕБЕ САМОМУ ОСТАЛОСЬ ЖИТЬ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, ПРОРОК

Череп, подвешенный на цепи, пялился пустыми глазницами.

— Неужели? — спросил Талос. — И как же тебе достались эти бесценные сведения?

: НЕ ПРИТВОРЯЙСЯ, ЧТО ЭТА МИНУТА НЕ ИМЕЕТ ДЛЯ ТЕБЯ НИКАКОГО ЗНАЧЕНИЯ

: ТЫ ДУМАЕШЬ, Я НЕ СЛЫШУ, КАК ТВОЕ СЕРДЦЕ ЗАБИЛОСЬ ЧАЩЕ

Талос погладил рукоять древнего меча, лежавшего рядом с ним. Следовало собраться с мыслями. В лучшем случае это была ловушка. В худшем — колдовство. А наиболее вероятно — и то и другое. Ничего хорошего.

: ТЫ НИЧЕГО НЕ ПОМНИШЬ, ТАК ВЕДЬ

: ТЫ ПРИШЕЛ СЮДА В ПОИСКАХ ЧЕСТНОГО БОЯ

: ВОЙНЫ ЗА ПРАВОЕ ДЕЛО

: НО ТЫ НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА ВОСТОЧНУЮ ГРАНИЦУ

: МНОГИЕ ЖДАЛИ ТВОЕГО ВОЗВРАЩЕНИЯ, ЗАТАИВ В СЕРДЦАХ ПЛАНЫ МЕСТИ

Пророк все еще поглаживал крылатую рукоять меча. Восточная граница. В голову не приходило ни одной причины возвращаться туда.

— Думаю, ты лжешь, падаль.

: ЗАЧЕМ МНЕ ЛГАТЬ

: ТЫ БЕЖИШЬ ОТ ВЕЛИКОГО ОКА

: БЕЖИШЬ ОТ ЭЛЬДАРОВ

: БЕЖИШЬ ОТ СУДЬБЫ, КОТОРУЮ УГОТОВИЛИ ТЕБЕ КСЕНОСОВСКИЕ ВЕДЬМЫ

: КУДА ЖЕ ЕЩЕ БЕЖАТЬ, КРОМЕ КАК НА ДРУГОЙ КРАЙ ГАЛАКТИКИ

Возможно, в словах мага заключалась правда, но у пророка не было ни малейшего желания признавать это. Он промолчал.

: КАК ДАВНО ТЫ ВЕДЕШЬ ЭТУ ВОЙНУ, ТАЛОС

Он покачал головой и сглотнул, почувствовав внезапную сухость в горле.

— Очень долго. Самым кровавым десятилетием была Ересь. Затем — Годы Набегов, когда мы называли Тсагуальсу домом. Два века горькой славы, прежде чем Империум добрался до нас.

: И СКОЛЬКО ЛЕТ ПРОШЛО С ТЕХ ПОР, КАК МЫ ПОКИНУЛИ МЕРТВЫЙ МИР

— Для Империума? — Талос сузил глаза, услышав этот вопрос. — Почти десять тыся…

: НЕТ

: СКОЛЬКО ЛЕТ ПРОШЛО ДЛЯ ЛЕГИОНОВ ПРЕДАТЕЛЕЙ

: И СКОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ, ТАЛОС

Он снова сглотнул, почувствовав, куда все это ведет. Варп уничтожил всю значимость реального мира, вплоть до физических законов и протяженности времени. Для некоторых предателей в Оке с Великой Ереси прошли считаные дни, а для других — пятьдесят тысячелетий. Все они — каждый, кто предал Императора в ту золотую эпоху, — отсчитывал утекшие с тех пор года по разной шкале.

— Сто лет, как мы покинули Тсагуальсу.

Меньше, чем для многих, но больше, чем для некоторых.

: СТО ЛЕТ ДЛЯ ТЕБЯ

: СТО ЛЕТ ДЛЯ ПЕРВОГО КОГТЯ

: ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ТЕБЕ БОЛЬШЕ ТРЕХСОТ ЛЕТ, ПРОРОК

Талос кивнул, встретившись взглядом с пустыми глазницами черепа.

— Примерно так.

: ВСЕ ЕЩЕ ТАК МОЛОД ДЛЯ ОТСТУПНИКА

: ВСЕ ЕЩЕ НАИВЕН

: НО ДОСТАТОЧНО МНОГО, ЧТОБЫ УЖЕ УСВОИТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ УРОКИ

: И ВСЕ ЖЕ ТЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЛ

Пророк пристально смотрел на месиво распятых костей и на буквы, бегущие поверх них. Они помаргивали на дисплее почти нетерпеливо, словно ожидали ответа.

— Если ты находишь мои знания недостаточными, преподобный, прошу, просвети меня.

: ЗАЧЕМ ТЫ ВЕДЕШЬ ЭТУ ВОЙНУ

Пророк фыркнул.

— Ради мести.

: МЕСТИ ЗА ЧТО

— Чтобы отомстить за ту несправедливость, что нам причинили.

: О КАКОЙ НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ ТЫ ГОВОРИШЬ

Легионер встал, чувствуя, как по затылку бежит холодок.

— Ты знаешь о какой.

Быстрый переход