— Я пришла просто поблагодарить вас, — начала миссис Кастивет, — за те добрые слова, которые вы нам сказали недавно, что Терри была счастлива с нами. Вы даже не знаете, как это было вовремя в тот момент, потому что в глубине души мы подумали, что вдруг это мы что-то не так сделали или сказали, и довели ее… хотя и в записке ясно указано, что она поступила исключительно по своему желанию, но все равно нам было очень приятно слышать эти слова от человека, которому Терри доверилась за несколько дней до кончины.
— Пожалуйста, не благодарите меня, ведь я только передала то, что она мне сказала.
— Другие бы даже не побеспокоились, — продолжала миссис Кастивет. — Они бы попросту отвернулись и ушли, чтобы не терять понапрасну времени. Когда вы состаритесь, вы поймете, как важны такие добрые поступки и как они редки в нашем мире. Поэтому я очень вам благодарна, и Роман тоже. Роман — это мой муж.
Розмари наклонила голову и произнесла:
— Я очень рада, что смогла вам как-то помочь.
— Вчера была кремация, без всяких речей. Именно так она и хотела. А теперь надо об этом забыть и жить дальше. Это, конечно, нелегко, мы ее очень любили — у нас ведь нет своих детей. А у вас есть?
— Нет, пока нет, — ответила Розмари. Миссис Кастивет заглянула в кухню.
— Как мило, сковородки висят как раз на местах. А как, интересно, вы расположили стол?
— Я взяла образец из журнала, — пояснила Розмари.
— У вас тут хорошо потрудились рабочие. — Миссис Кастивет с удовольствием ощупала свежеокрашенный дверной косяк. — Это все за счет владельцев дома? Вы, наверное, были с ними очень щедры, — нам такое не делали.
— Мы всего-то и дали им по пять долларов, — отозвалась Розмари.
— И только-то? — удивилась миссис Кастивет, повернулась и заглянула в рабочий кабинет. — Как мило! Комната для просмотра телевизора.
— Это временно. По крайней мере, я на это рассчитываю. Тут будет детская.
— Вы беременны? — спросила миссис Кастивет, глядя на нее.
— Пока нет, — ответила Розмари, — но я надеюсь на это в скором будущем., как только мы перевезем все окончательно.
— Чудесно! Вы здоровая и молодая, у вас должно быть много детей.
— Мы думаем, их будет трое. Хотите посмотреть квартиру?
— С удовольствием. Я умираю от нетерпения, как хочется увидеть, что вы с ней сделали. Я ведь раньше бывала здесь каждый день — дружила с прежней хозяйкой.
— Я знаю. — Розмари прошла вперед, показывая дорогу. — Мне Терри говорила.
— Правда? — миссис Кастивет последовала за ней. — Похоже, вы с ней часто болтали в прачечной.
— Всего один раз.
Миссис Кастивет удивилась, войдя в гостиную:
— Боже мой! Как непривычно! Она стала гораздо светлей! А какой стул здесь у вас! Просто прелесть.
— Его привезли только в пятницу.
— И сколько вы за него заплатили? Розмари смутилась.
— Точно не знаю. По-моему, долларов двести.
— Вы не сердитесь, что я вас расспрашиваю? — Миссис Кастивет постучала себя по носу. — Вот от этого у меня нос так и вырос, что я постоянно сую его куда не надо. Розмари засмеялась.
— Нет-нет, все в порядке. Я не против. Миссис Кастивет исследовала гостиную, спальню и ванную, спросила, сколько потребовал сын миссис Гардинии за ковер и трюмо, где они купили такие ночники, сколько полных лет Розмари, и правда ли, что электрическая зубная щетка лучше обычной. |