– Приветствую, твое высочество, – сказал король. – Сегодня был на редкость тяжелый день. Иногда проще выиграть сражение, чем провести такой длинный прием.
– Приветствую, твое величество, – откликнулась принцесса. – У моего брата все обычно наоборот. Приемы ему особенно удаются.
Ее голос был уже мягче, чем вчера. Поразмыслив, Анелия решила, что король имеет право на свои тайны. А она имеет право на то, чтобы их выведывать.
– Твое высочество составит мне компанию в небольшой прогулке?
Анелия задумалась. Потом все же решила, что время для окончательного примирения еще не настало. В конце концов, что о ней подумает король, если она будет мириться на следующий день после ссоры! Поэтому принцесса ответила:
– Нет, твое величество. Сегодня я занята.
– А завтра?
– Завтра тоже буду занята.
– И я ничего не смогу сделать, чтобы переубедить тебя? – поинтересовался Михаил с лицемерной печалью в голосе.
– Нет, увы, твое величество.
– Очень жаль. Я собирался взять твое высочество в короткую поездку по южным провинциям. Но если нет, значит, нет. До свидания, Анелия.
– До свидания… – Принцесса сдвинула брови. У нее мелькнуло подозрение, что король явился неспроста, но почему – она пока что не могла понять.
Михаил вышел от принцессы в приподнятом настроении. Естественно, он не собирался брать ее с собой. Встреча Инкит с Анелией была бы излишней. Но теперь никто не мог упрекнуть его в каких-то коварных планах. Он честно предложил принцессе сопровождать его – она отказалась. Формально все в порядке.
Вернувшись в свой кабинет, король вызвал Тунрата.
– Ты отправляешься со мной в Сцепру, – сказал он. – Возьми еще трех-четырех ишибов. Мы должны отбыть как можно быстрее.
– Да, твое величество, – поклонился Тунрат. – Может, нужно больше людей? Слышал, что в Сцепре убили начальника охраны коменданта.
– Прихвати еще парочку эльфов. Из тех, с которыми Верховный ишиб уже «позанимался» и которые никогда не подчинялись принцессе. Нам нужно укрепять сотрудничество. А начальника охраны коменданта убили, это верно. Хотя я бы просто посадил его в тюрьму. Перевыполнили приказ, получается. Бывает. Даже угадали мои намерения до того, как они пришли мне в голову. Молодцы!
Глава 8
Будущие дети
Ничего не обещай заинтересованной в тебе женщине. В этом случае ты все равно окажешься лжецом, но не очень большим.
Тот, кто сказал, что короли должны передвигаться исключительно в каретах или верхом, ничего не знал о мире Горр, где скорость и езда на лошадях не являлись синонимами. Конечно, сохранялись торжественные, церемониальные выезды, но если король-ишиб или даже император могущественного государства хотели попасть куда-то достаточно быстро, то им приходилось бежать. Они могли бежать с хорошей скоростью и без усталости. Возникал вопрос: а почему тогда кареты в этом мире сохранялись? Почему лошади были в почете? Ответ прост: традиция. Во-первых, для неишибов верховая езда была единственным способом попасть куда-то в краткие сроки. Неишибов было больше. Они изредка рождались в семьях даже самых могущественных ишибов. Этот факт уравнивал сословия. Если бы от ишибов появлялись на свет исключительно ишибы, то весь мировой порядок выглядел бы совершенно иначе. Обычные люди пребывали бы в ничтожестве, дворянства бы не существовало за ненадобностью, всем бы правила высшая каста. Но когда у ишиба рождаются дети, часть из которых не обладает никакими способностями к управлению ти, то совершенно невозможно к этим детям относиться хуже, чем к другим. Они ведь его дети. |