Я была удивлена. Я конечно предполагала, что мы будем иногда видеться, но не думала встретить его здесь.
-...
"Ах... что мне сказать?"
Пока я паниковала, Руди тоже заметил меня. В следующий миг он низко поклонился.
- Я думал купить вам упаковку пирожных в качестве извинения и собирался вручить их вам должным образом при нашей следующей встрече, но поскольку я только что официально стал студентом, я не успел вовремя подготовиться...
- Что?! ...Я, всё нормально, не надо кланяться.
Наверно Руди подумал, что обидел меня. Я удивлена. Так те его слова на его экзамене значили именно это?
И теперь он говорит такое. Если подумать, моя репутация была разрушена. Ясно. Точно. Всё должно быть так.
Так вот почему Ариэль-сама и Люк были в таком плохом настроении. Я же с самого начала знала что не смогу победить против Руди. Ну, хотя даже я не думала, что это будет настолько сокрушительное поражение. Но для них моё поражение наверняка было очень неприятным.
Ну, это нормально. Но пока отложим это в сторону.
- Рудэ... кхм, Рудэус-кун? А зачем вы здесь?
- Хочу провести небольшое исследование.
- О чём?
- О Катастрофе Маны.
Стоило мне это услышать как я подумала: "Может Руди думал о том же о чём и я?"
- О том инциденте с телепортацией? Почему?
- Я тоже был жителем региона Фиттоа в королевстве Асура. И по воле этого события был мгновенно заброшен очень далеко, на Демонический континент.
- Демонический континент?!
Я удивилась ещё больше. Я слышала немало историй про демонический континент. Это суровые земли, где водятся бесчисленные монстры уровня C и выше.
Некоторые люди специально отправлялись туда чтобы отточить свои воинские навыки, но большинство из них не возвращается. Так что если кого-то телепортировало туда, его шансы на выживание близки к нулю. Но Руди удалось вернуться оттуда.
- Да, ушло целых три года, прежде чем мне удалось вернуться назад. По пути мне удалось отыскать и свою семью. Однако ещё остался один человек отыскать которого мне не удалось. Но есть хорошие шансы, что если я подробнее изучу случившееся, то смогу отыскать зацепку.
- ...Возможно ли, что именно ради поисков этого человека вы и прибыли в этот университет?
- Всё верно.
Услышав такое, я лишь лишний раз убедилась в величии Рудеуса.
- Ясно, вы и правда удивительный человек...
Хотя путь домой с Демонического материка занял у него три года, вместо того чтобы расслабиться, он начали поиски. И хотя это и так уже было удивительно, получив приглашение в Университет Магии, он решил воспользоваться случаем чтобы начать изучение произошедшего. Вряд ли где-то отыщется другой подобный ему. Будь это я, и мне как-то удалось бы вернуться, я бы осталась передохнуть в лагере беженцев.
- Так, а чем вы здесь заняты, семпай?
Услышав эти слова, я пришла в себя. Я же должна принести учебные материалы для занятий, Ариэль-сама ждёт. Я хотела бы подольше поговорить с Руди, но я просто не могу бросить Ариэль-сама одну.
- Аааааа! Точно! Я же должен отнести эти материалы. Мне надо бежать, увидимся, Рудэус-кун!
- А, конечно, до встречи!
Уже уходя, я вспомнила, что хотя библиотека и велика и тут есть множество книг, тут не так много материалов, касающихся телепортации. Даже Руди, чтобы найти нужные материалы понадобится немало времени.
- Ах, верно... Если речь о телепортации, то вам стоит почитать книгу Анимаса "Записи об исследованиях Подземелья Телепортации". Это хорошая книга, написанная доступным языком.
Я решила порекомендовать именно эту книгу, поскольку именно она помогла мне лучше понять явление телепортации. Она написана простым языком, так что даже ребёнок сможет понять что же это такое. Хотя там и не хватало ряда страниц. С чувством, что мне удалось сделать для Руди хоть что-то хорошее, я покинула библиотеку. |