Кирка замутило.
– Вы… уничтожили… четыреста жизней? Почему?
– Я видел, как пали сто миллионов. Я знаю Смерть лучше любого человека; я бросал врагов в ее объятья. Но мне знакомо милосердие. Ваша команда не мертва, ее жизнь лишь приостановлена.
– Это хуже смерти, – сказал Кирк свирепо. – Верните их к жизни! Отдайте мой корабль!
– В свое время. Через тысячу лет… или две тысячи. Вы увидите будущее, капитан Кирк. – Флинт посмотрел на "Дерзость". – Превосходный аппарат. Возможно, я смогу чему-то научиться, разобравшись в его устройстве.
– И это вы были таким человеком? – сказал Кирк. – Познавшим и создавшим такую красоту? Видевшим, как ваша раса вырывалась из жестокости и варварства, всю вашу громадную жизнь! И все же теперь вы сделаете это с нами?
– То были цветы моего прошлого. Я держу в руках крапиву настоящего. Я Флинт – и у меня свои нужды.
– Какие нужды?
– Вечером я видел… нечто удивительное-. Нечто, чего я ждал… для чего трудился. И этому ничто не должно угрожать. Чувства Раины наконец пробудились к жизни. Теперь они обратятся на меня, в том одиночестве, что я храню.
– Нет, – раздался голос Раины. Все обернулись.
– Раина! – воскликнул в изумлении Флинт. – И давно ты здесь?
– Ты не должен делать этого с ними!
– Должен. – Рука Флинта неумолимо двинулась к обратно к устройству на поясе.
– Раина, – сказал Спок. – что почувствуешь ты к нему, когда нас не станет?
Она не ответила, но недоверие, горе, сильнейшая ненависть в ее лице, обращенном к Флинту, говорили сами за себя.
– Все чувства связаны, мистер Флинт, – сказал Спок. – Причините нам вред, и она возненавидит вас.
– Верните мне мой корабль, – холодно сказал Кирк. – С нами ваша тайна – в безопасности.
Флинт невозмутимо посмотрел на Кирка. Потом едва заметно пожал плечами; то был человек, которому и раньше приходилось проигрывать сражения. Он снова коснулся пульта управления у себя на поясе.
Колонна света вместе с игрушечной "Дерзостью" поблекла и исчезла.
– Вот почему вы затягивали переработку риталина, – произнес Кирк тихо, с горечью в голосе. – Вы понимали, что происходит. Вы держали нас вместе – меня и Раину – поскольку я мог вызвать к жизни ее чувства. Теперь вы собираетесь просто принять у меня должность!
– Я возьму то, что и так мое… когда она придет ко мне, – сказал Флинт. – Мы с ней пара, капитан. Одинаково бессмертные. Вы должны забыть ваши чувства в этом отношении, это для вас совершенно невозможно.
– Невозможно с самого начала, – сказал Кирк с растущей яростью. – И, тем не менее, вы использовали меня. Я не могу ее любить – но я все же ее люблю! А она любит меня!
Флинт кинулся. Он был стремителен, но Кирк уклонился. Двое бойцов закружились, как звери. Когда Кирк поравнялся со Споком, первый помощник схватил его за руку.
– Ваши грубые порывы не изменят положения.
– Тебе не понять! Мы деремся за женщину!
– Вы – не тот, кем себя сейчас считаете, – сказал Спок, – поскольку и она – не та.
Кирк отступил, показав раскрытые ладони своему противнику.
– Бессмысленно, мистер Флинт.
– Я не стану причиной всего этого, – сказала Раина дрожащим, но горячим голосом. – Не стану! Я выбираю! Я! Куда я хочу идти… что я хочу делать! Я выбираю!
– Я выбираю за тебя, – сказал Флинт. |