Но это означало, что программу удастся запустить только после бесконечной переписки по электронной почте. А результат требовался немедленно.
По крайней мере Колумбийский университет, в котором она преподавала, прежде чем согласилась занять пост помощника смотрителя в Нью-Йоркском музее естественной истории, не бился в перманентной судороге бюджетных сокращений. И чем хуже было финансовое положение музея, тем больше он увлекался не существом дела, а показухой. Марго успела заметить, что уже началась подготовка к сенсационной выставке будущего года – “Бедствия ХХI столетия”. Бросив взгляд на экран, чтобы проверить, как обстоят дела с программой, она отложила эспандер, потянулась за сумкой и извлекла оттуда свежий номер “Нью-Йорк пост”. “Пост” и кружка черного кофе “Килиманджаро” стали для неё ежедневным утренним ритуалом. В агрессивной, напористой журналистике была какая-то свежесть. Кроме того, Марго знала, что её старый приятель Билл Смитбек поднимет страшный хай, если она пропустит хоть один опус об очередном страшном убийстве в Нью-Йорке.
Марго развернула газету и фыркнула, увидев заголовок. Типично для “Пост”. Три четверти первой полосы занимали огромные буквы:
ТЕЛО ИЗ КАНАЛИЗАЦИИ ОПОЗНАНО!
НАЙДЕНА ИСЧЕЗНУВШАЯ КРОШКА ИЗ СВЕТСКОЙ ТУСОВКИ!
Марго пробежала глазами первый абзац. Так и есть, работа Смитбека. Вторая статья на первой полосе за этот месяц. Теперь Смитбек прямо-таки задымится от гордости и станет ещё более самодовольным и невыносимым.
Она быстро прочла статью. Сенсационная и жуткая. С мерзкими тошнотворными подробностями. В первом абзаце Билл кратко излагал факты, уже известные большинству ньюйоркцев. Богатая красотка Памела Вишер, известная своими марафонскими ночными попойками, исчезла два месяца назад из подвального клуба на Южной улице Центрального парка. С тех пор её “улыбающееся личико с потрясающими зубками, пустыми голубыми глазками и весьма дорогостоящей прической” взирало на прохожих с каждого угла между Пятьдесят седьмой и Девяносто шестой улицами. Марго постоянно видела цветные фотографии Вишер, когда трусцой бежала в музей из своей квартиры на Вест-Энд-авеню.
Итак, останки, обнаруженные вчера в “фекальных водах” Протоки Гумбольдта “в объятиях второго скелета”, принадлежали Памеле Вишер. Второй скелет остался неопознанным. На подверстанном к статье фото был изображен дружок Памелы, молодой виконт Эдер. Он сидел на краю тротуара, закрыв лицо руками. Всего несколько минут назад ему сообщили о страшной гибели его возлюбленной. Полиция, как водится, “предпринимала самые активные действия”. В конце статьи Смитбек, естественно, приводил интервью с простыми людьми с улицы. Все высказывания сводились к одному: “Сукина сына, который такое сотворил, надо посадить на электрический стул”.
Марго закрыла газету, припоминая лицо Памелы Вишер, смотревшее на неё с многочисленных плакатов. Да, пожалуй, она заслуживала участи лучшей, чем превращение в летнюю сенсацию нью-йоркской прессы.
Резкий вопль телефона снова прервал её размышления. Марго глянула на терминал. Обработка программы закончилась. Что же, теперь можно и ответить.
– Марго Грин слушает.
– Доктор Грин? Ну наконец!
Это характерное для нью-йоркского района Квинс произношение показалось ей знакомым, как полузабытый сон. Марго порылась в памяти, стараясь увидеть лицо на том конце провода.
“…Пока мы можем сказать лишь то, что в помещении было обнаружено тело при обстоятельствах, которые мы в настоящее время расследуем…”
Она ошарашенно откинулась на спинку стула.
– Лейтенант д’Агоста?
– Вы нам нужны в лаборатории судебной антропологии, – сказал д’Агоста, – и побыстрее, пожалуйста.
– Можно спросить?
– Нельзя. |