От приставленного к горлу ножа пилот сжался.
— Даю тебе возможность выбора, — проговорил Рэмбо.
Но пилот выскочил из своего кресла и стал пятиться к открытой двери.
Оказавшийся на мгновение без управления вертолет качнулся. Пилот сделал еще несколько шагов и с криком выпал из открытой двери.
Рэмбо сел за штурвал.
15
— Все упаковано, кроме генератора и радиоприемника, — проговорил Мэрдок.
Ангар напоминал громадную пустую раковину. От каждого звука разносилось эхо. В нескольких метрах от ангара стояли заполненные оборудованием вертолеты и самолет. Они были готовы по первой команде подняться в воздух. Теперь вовсю светило солнце. Прибыло еще несколько вертолетов, чтобы забрать оставшееся оборудование. Весь личный состав стоял, ожидая приказа.
И только техник-связист, все еще сидевший у приемника, плотнее прижал наушники и поднял вверх руку, прося, чтобы окружающие не мешали ему слушать.
— Я сказал, грузите радио, — повторил приказ Мэрдок. Траутмэн, все еще находящийся под стражей, напрягся, заметив озабоченность на лице связиста.
Думаю, вам будет интересно услышать, — сказал техник, обращаясь к Мэрдоку.
А-а, — вяло отмахнулся тот. — Его уже прикончили.
Не совсем так, сэр, — продолжал техник, — сейчас я слушаю сообщения от одного из советских, он находился в лагере. У него никак не получается связаться с вертолетом. На все его запросы нет ответов. Сначала он считал, что вертолет разбился.
Что-что? — переспросил Мэрдок. — Что значит «сначала»? Ты хочешь сказать, что с вертолетом произошло что-то другое?
Так точно, сэр. Русские почти уверены, что вертолет не разбился, а был захвачен.
— Повтори, что ты сказал? — переспросил Мэрдок. Я говорю, сэр, они почти уверены, что вертолет захватил Рэмбо. Что-что?
Рэмбо, сэр. Они считают, что он захватил их вертолет…
Боже всемилостивый! Это невозможно. Дело в том, сэр, что Рэмбо, не просто захватил вертолет…
А что еще?
Он теперь атакует лагерь. Русский офицер просит помощи.
Мэрдок уставился в одну точку. На его лице появилось выражение полной растерянности и недоумения.
Я же вас предупреждал, — сказал Траутмэн, — что парень быстро приспосабливается к обстановке.
Мэрдок тяжело вздохнул и медленно повернулся к стоявшим вертолетам и самолету.
Так, — громко распорядился он, и это разнеслось по всему огромному ангару, — срочно распаковываемся!
Снимайте оборудование, несите его в ангар и подготовьте к работе.
Что? — спросил помощник Мэрдока, не веря тому, что сказал его начальник.
— Я повторяю, готовьте оборудование к работе. Операция еще не закончена, черт бы ее побрал!
16
Знойное марево рассеялось, и Рэмбо увидел лагерь. Он подлетел поближе и нажал на гашетку «дракона». Светящийся столб устремился вниз и обрушился на сторожевую вышку, стоявшую с левой стороны. В несколько секунд она превратилась в облако огня, пыли и щепок.
Теперь вертолет взял вправо и направил огонь на правую вышку. Солдаты внизу поднимали автоматы и целились в вертолет, но, попадая в зону огня, буквально лопались, словно воздушные шарики, разбрызгивая кровь.
Правая казарма превратилась в груду дымящихся развалин. Казарма в середине, та, в которой пытали Рэмбо, теперь полыхала и дымилась. Вдребезги разлетелась сторожевая будка у ворот.
Трое солдат, пытавшихся заскочить в грузовик, взлетели на воздух от мощного взрыва — это «дракон» попал в бензобак машины.
Так вам!
Рэмбо хотелось кричать. |