Изменить размер шрифта - +

Он расправил плечи, но не уходил из кухни. Она повернулась, чтобы взять тарелки в буфете, и увидела, что он преградил ей дорогу.

– Избегать или игнорировать происходящее между нами – только усугублять обстановку, – низким голосом сказал он.

Джейн сделала вид, что не замечает его, и протянула руку, чтобы достать посуду; он перехватил ее, потянул вниз и схватил другую руку.

– Чарльз, не нужно…

– Вы подсматривали за мной, – сказал он. Он держал ее за руки, а она беспокоилась, чтобы он не услышал, как бьется у нее пульс.

– Я не… я имею в виду, я… я только…

– Моя ошибка. Я должен был закрыть дверь.

– Меня не извиняет, что я стояла, как какая– то сексуальная маньячка, – сказала она.

Он поперхнулся.

– Сексуальная маньячка? Вы? Это не серьезно! Может быть, это было просто любопытство? В конце концов мы находимся и еще несколько недель будем находиться в этом тесном жилище. Нам предстоит сталкиваться друг с другом в самые неудобные и неприятные моменты. Лучше всего просто признать это и действовать соответствующим образом.

Как ему удалось выразить все это так легко и непринужденно? То, что он так оценивает происходящее, успокоило ее.

Чарльз отпустил ее руки, открыл буфет и передал тарелки; взял свое пиво и пакетик с чипсами.

Джейн стала доделывать бутерброды.

Когда они сели за стол, она спросила:

– Если вы знали, что я наблюдаю за вами, почему вы не посмотрели на меня и ничего не сказали?

Лицо Чарльза замкнулось, как будто она просила его обнажить душу. Положив свой бутерброд обратно, он отпил глоток пива.

– Что, например? Подойдите поближе, и я покажу вам больше?

– Я не могу себе представить, что это говорите вы, – сказала она мягко, пытаясь уменьшить напряженность между ними.

– Вы полагаете, что знаете меня достаточно хорошо и что поэтому такое резкое замечание не может сорваться с моих губ?

– Нет, я не считаю, что знаю вас достаточно хорошо… – Она уже жалела, что начала разговор.

– Вы не знаете меня совсем, – сказал он бесцветным голосом. – Это просто фиктивный брак и ненастоящая семья, и ничего больше.

Джейн пристально взглянула на него, удивленная его спокойствием. Он мог страстно целовать ее, мог купить ей астрономически дорогое кольцо, мог продумать, как им играть свои роли, мог даже признать ее сексуальную привлекательность. Но он был прав. Если он не захочет, она никогда и ничего о нем не узнает.

Она поняла, что хочет узнать о нем все.

 

Глава 5

 

– Привет! Добро пожаловать в Челси!

Джейн подняла голову. Она сидела на корточках и пропалывала траву в кустах роз перед коттеджем. Перед ней стояла, улыбаясь, молодая пара. Мужчина и женщина, оба блондины, постарше двадцати лет, одетые в джинсы и одинаковые тенниски.

Улыбаясь, Джейн поднялась на ноги.

– Извините, что мы помешали вам, – сказала женщина, – но мы хотели познакомиться с вами. Меня зовут Луиза Коуэн, а это мой муж Хэнк. Мы живем на набережной недалеко от пляжа.

– А, верно, – сказала Джейн, – я видела там домики. Они просто чудесны! Но как вам этот океан, один вид которого захватывает дух?

– Иногда я думаю, что волны поднимутся и смоют все вокруг, – рассмеялась Луиза. – Мои родители все время напоминают мне и мужу, что мы дразним природу. Но я думаю, – добавила она, пожимая плечами, – что если вы хотите жить около воды, то вы должны быть готовы к неожиданностям.

Быстрый переход