Он непонимающе протер глаза. Действительно, ее уже до половины скрыл люк. Остались видны только ноги.
— Не слыхал, чтобы клаги умели левитировать, — задумчиво сказал Джил.
— Моей учительницей была леннелианка, — голос Патриции набрал силу. Он гремел из-под потолка корабля. — Я повторяю: у вас осталось три часа!
Ли оцепенел. Он почувствовал себя участником игры, правила которой неизвестны. А противники наделены такими способностями, что тягаться с ними просто бесполезно.
От страха у журналиста онемели руки. Теперь он даже не был уверен, сможет ли вообще выстрелить из излучателя. Тем более что стрелять придется в могущественных инопланетных существ...
— Ты хочешь сравнить свою жалкую, полученную из генераторов энергию с накопленной живыми телами?! Да знаешь, ты, жалкая прислужница галактов, из скольких человек мы выкачали силы?
— Жизненная энергия... — прошептал журналист. Он начал понимать загадочные события последних дней. Все постепенно становилось на свои места.
— Думаешь, она блефует? — спросил Джил.
— Не забывай о моих способностях. Я вижу ее насквозь, — уверенно произнесла Мерла. — Она лжет! Весь этот спектакль затеян, чтобы деморализовать нас.
— Тогда уничтожь ее!
— Меня не надо долго уговаривать, — Мерла вскинула руку. В воздухе просвистел стилет. Патриция вскрикнула и упала на пол. Дезинтегратор отлетел далеко в сторону.
Глава 9
Билл метнулся внутрь корабля. Посреди отсека неподвижно стояли высокие мужчина и женщина, одетые в строгие вечерние костюмы. Переливающие стены освещали их лица мертвенным зеленым цветом.
На полу лежала Патриция. Из ее кисти торчал стилет Мерлы. Девушка со стоном вытащила лезвие. По руке потекла кровь. Патриция зажала рану ладонью.
— Руки вверх! — выкрикнул журналист.
На лице Джила появилось презрительное выражение. Мерла вальяжно прислонилась к стене и скрестила руки на груди. Она насмешливо обратилась к Патриции:
— Ну и помощников ты себе подбираешь... Связалась с людьми? Может, велишь ему убраться, пока мы не прихлопнули вас обоих?
— Мистер Ли, простите, что впутала вас в эту историю, — сказал Патриция. — Это был поистине отчаянный шаг. Но у меня не оставалось другого выхода.
— Я готов помочь вам... — начал Билл.
— Каждый ваш шаг был замечен, — перебила его Патриция. — Если бы они хотели вас убить, то сделали бы это еще на трапе.
— Его зовут Ли? — заинтересовалась Мерла. — Помнится, некий журналист Уильям Ли присутствовал в морге.
— Я вспомнил! — воскликнул Джил. — Твое фото было в электронной газете. Это тебя вызвали с Луны для репортажа об убийствах.
— Он нам пока что не нужен, — рассудительно сказала Мерла. — Когда понадобится, мы его легко найдем... Тем более теперь, когда стало известно, кто является галактическим Наблюдателем.
— Что?! — вырвалось у Патриции, она просто остолбенела. — Вы лжете!
— Наш корабль оборудован системой нейронного сканирования. — Мерла показала на вмонтированную в потолок матовую полусферу. По ее поверхности проскакивали небольшие искры. — Наш компьютер расшифровал твои мысли. Так что, дорогая, ты у нас в руках.
— Тербер, приготовь корабль к старту! — приказал Джил. — Пора кое-кого навестить.
— Да, капитан!
Перед креслами пилотов раскрылся овальный люк. Из него показался сверкающий металлический шар на тонкой ножке. Он раскрылся, подобно диковинному цветку. Гибкие лепестки вытянулись. На них появились панели приборов и экраны дисплеев. Загорелись ряды контрольных индикаторов. |