Изменить размер шрифта - +

– Как дорога, ваша светлость?
– Превосходно, – ответил я, – послушайте, граф… мне кажется, вчера этот султанчик был на вашем шлеме?
Он чуть смутился, огляделся и понизил голос:
– Вы наблюдательны, ваша светлость. Дело в том, что я очень люблю своего коня. Он такой умный, такой умный! Почти как я. А еще его

родословная длиннее моей. Нет-нет, я не бастард какой, у меня одиннадцать поколений благородных предков, исполненных всяческих достоинств,

но у моего коника их четырнадцать…
Я протянул:
– Ну, граф… Тогда вы поступили правильно и благородно. И у животных есть права, только мы их бессовестно нарушаем. Но Бог все видит!
Глава 10
Он повеселел, помчался вперед, вскоре я услышал его звучный голос, распевающий песни. В конце концов, продолжал я тянуть неторопливую

государственную мысль, можно сделать и вполне цивилизованный спуск с Края, чтобы попадать в Сен-Мари. Например, вырубить в каменной стене

ступеньки, что опускаются под углом. Можно так до самой земли, а можно зигзагом. Все решаемо. Поднимаются же по ступенькам на самые высокие

пирамиды даже престарелые, а тут то же самое. Но никто раньше не брался, такую исполинскую работу не в состоянии проделать ни мелкий, ни

крупный феодал, силенок и ресурсов не хватит. И король не может, потому что король – всего лишь один из феодалов, которого формально

считают главой, но власти на такие проекты не дадут.
Для великих строек необходимы огромные усилия всего народа, а для этого нужно сперва сосредоточить власть в одних руках. А лучше – в одном

кулаке. Понятно, чьем.
Солнце нещадно жжет головы и плечи, в небе ни облачка, только в самой синеве неподвижно висит, как приклеенная, мелкая птичка. Я всмотрелся

повнимательнее, понятно – обыкновенный жаворонок. Даже песенку его слышно.
Граф Гатер крикнул жизнерадостно:
– Еще гарпия?
– Жаворонок, – ответил я. – Жаворонок не может быть плохой птицей. По установкам.
– Почему?
– Хорошо поет, – объяснил я. – Кто поет хорошо, не может быть злым… человеком.
Он хохотнул.
– Да, похоже… Как вам здесь?
Я проворчал:
– Терпимо, что-то воняет слишком уж… будто сэр Суллинг прячется где-то в кустах.
Он захохотал звучно и сочно, вытянул руку вперед.
– Вон еще ручей!
– Какое счастье, – сказал я искренне.
Только и передышки, когда вот так натыкаемся на ручьи, спешиваемся, поим коней, сами обливаемся с головы до ног. Барон Уроншид и его

оруженосец предпочли искупать коней, вымыть их хорошенько, что все им поставили в заслугу.
Я перехватил озабоченный взгляд барона, явно оруженосец успел рассказать, что их тайна для сюзерена не тайна вовсе. Бобик шумно прыгал в

воде, пугая коней, ухитрился и здесь поймать достаточно крупную рыбу и совал ее ликующему и одновременно несчастному графу Гатеру.
Потом снова долина, рощи, одно время слева от дороги очень долго шла полуразрушенная каменная стена из массивных блоков. Я вяло

поудивлялся, что за сила ее разметала, если эти глыбы размером с большие окованные железом сундуки разбросаны на десятки, а то и сотни

шагов. Случилось явно давно, везде проросла жесткая злая трава, хотя земля остается красно-коричневой, словно целиком из спекшейся крови.
Сэр Гатер время от времени пропускал мимо себя весь отряд, вид придирчивый, рыцари поневоле подтягиваются под его взглядом, а он,

воодушевив напоминанием, что скоро под знаменем доблестного и ух как воинственного герцога Ричарда будут грабить богатые земли, догонял

меня, веселый и бодрый.
Энергия переполняет его, в седле буквально подпрыгивает, но тщательно прилаженное железо на нем сидит, как собственная кожа на крокодиле,

не скрипит, не шуршит, не звякает.
Быстрый переход