Изменить размер шрифта - +

Неужели, её приглашают в гости. Какая настораживающая популярность!

- Прошу меня простить, но к незнакомым драконам я в гости не хожу.

Спереди еле слышно хрюкнули. Похоже, старшие драконы не могли больше сдерживаться. Ого, румянец на бронзовой коже - это оказывается мило, хоть и странновато.

Дракон тяжело вздыхает, окидывает девушку отнюдь не дружелюбным взглядом.

- Мне нет прощения, госпожа, я забыл представиться.

- Ничего страшного, - Риль мило улыбается, - тема полётов оказалась слишком увлекательной. Это моя вина.

Дракон нахмурился. Какая-то абсолютно неправильная человеческая самка! К этому времени ей полагается слушать его, открыв рот от восхищения, а не ставить в глупое положение своими неожиданными ответами и ехидными усмешками.

- И всё-таки, это непростительный промах с моей стороны. Мне бы хотелось его загладить, но позвольте представиться. Я - глава посольства Драконьего народа Ластирран Арогерм дэ Рэгирмаф, а это мои друзья - Фэстигран Таллиарн сэт Рэгирмаф, - поклонился правый дракон, - и Кэстирон Ахламарр сэт Рэгирмаф, - кивнул левый. Все трое выжидающе уставились на девушку.

Та вздохнула. Что выбрать - представиться полным именем, чтобы потом на следы её общения с драконами в этом мире наткнулись папины или мамины знакомые или наплевать на этикет и назваться домашним прозвищем. Не-е, семейные разборки страшнее, чем неудобство перед незнакомыми драконами.

- Вы можете звать меня Риль, - с вызовом произнесла девушка, глядя в чёрно-золотые глаза Ластиррана. Дракон ухитрился даже не моргнуть от удивления. - К сожалению, воспользоваться вашим гостеприимством я всё равно не смогу. Меня ждут во дворце.

- Вы уверены, что вам нужно туда идти? - Фэстигран окинул красноречивым взглядом далекий от благополучия вид девушки.

- Увы, дела. Вон и мой проводник давно уже на пристани ожидает, да стесняется подойти.

Драконы обменялись тревожными взглядами. Уж больно закаменело лицо девушки при взгляде на капитана корабля.

- Госпожа Риль, - вздохнул Ластирран.

- Просто "Риль", без госпожи.

- Хорошо, Риль. Вы можете рассчитывать на нашу помощь, как бы странно не звучали сейчас мои слова. Мне очень не хочется отпускать Вас одну во дворец, но обещаю, что мы обязательно вас там разыщем. И передайте капитану, который уже все сапоги себе истоптал от нетерпения, что он отвечает за вашу безопасность своей головой. А она у него одна.

С этим словами, троица расступилась, освобождая девушке дорогу. Та, задумчиво кивнула им на прощанье и, подобрав полы своего потрепанного пончо, потопала к капитану. Понятно, что крылатые недолюбливают двуногих, и это чувство взаимно. Но очутиться между молотом и наковальней у неё желания нет. Так что, стоит держаться от драконов подальше. Даже если и король окажется королевской сволочью, всё равно эта сволочь будет понятной и предсказуемой по человеческим меркам. А вот предсказать поведение рептилии она не берется.

Капитану надоело ждать, когда Риль, медленно шаркающей походкой доползет до дороги. Оставив в покое упрямую пуговицу на манжете куртки, он в три шага преодолел расстояние до девушки и подхватил её на руки. И быстрым шагом потащил в сторону припаркованных экипажей. По пути, Риль выслушала о себе много нового и мало хорошего. Оказывается, только сумасшедшая, лишенная всякой благоразумности, девица будет общаться с чешуйчатыми прохвостами без надлежащей охраны. Так как подобное общение всегда заканчивается одинаково - поруганной девичьей честью.

Во все времена драконы поступали одинаково - умыкали понравившуюся добычу, правда, с её же согласия. Что и немудрено. О силе драконьего очарования ходили легенды. Где тут правда, а где всего лишь женское оправдание своей слабости - разобраться сложно. Вот только Риль никак не вписывалась в обычную схему соблазнения девиц. Понравиться кому-то в её настоящем болезненном и побитом виде, можно было при условии, что дракон глух, слеп и живет на необитаемом острове.

Быстрый переход