Она вертела головой, вцепившись в рукав своего спутника, ожидавшего прибытие багажа. Строцци любезно поддерживал девушку, прихватив её жакет и баул. Кристине и в августовском Шереметьево было как-то неловко носить на себе меха, а здесь они и вовсе казались абсурдом.
Руффо перекладывал вещи из рук в руки, тревожно глядя по сторонам:
— Мне бы тебе посадить в машину — и гора с плеч. Не думал, что русские женщины такие впечатлительные. Словно я тебя из африканских джунглей вывез.
— Именно так, Руффо. Ты не можешь себе представить, какое путешествие я сейчас совершила — в другую цивилизацию, в иное историческое и культурное пространство!
Он с интересом посмотрел на девушку. Она явно не была глупой и не отличалась жадностью. Иногда казалась наивной и ребячливо-забавной. Иногда — не по возрасту взрослой и отчаянно-решительной. Что же это за явление «рашен герл», вне себя от счастья покидающая родину с надеждой никогда туда не возвращаться, легко торгующая своим телом и мечтающая приобщаться к культурно-историческим ценностям?
Багаж несколько задерживался и, подчиняясь совету Строцци, Кристина присела на кожаный диван, откинув на подголовник тяжелый затылок. В ушах стоял гул моторов, перед глазами кружила пестрая метель образов нового мира, который предстояло сделать своим, привычным. Кристина улыбалась — все происходящее вокруг казалось ей веселым карнавалом, фантастическим розыгрышем. У багажного отделения маячил солидный синьор с её жакетом и сумкой в руках, рядом расположилась компания темнокожих студентов, с интересом поглядывавших на Кристину. Элегантная дама в фирменном костюме какого-то отеля приглашала прибывших остановиться в комфортабельных апартаментах. Юная японка с двумя детьми углубилась в чтение толстой книги. «Йозеф Кафка. Избранное», — прочла Кристина французский текст на глянцевой обложке. А вот… Откуда появилось знакомое смуглое лицо — из прошлого или будущего? Что это, обман зрения или материализовавшаяся мечта?
Молодой мужчина в распахнутом светлом костюме двигался прямо к ней. Расстегнутый воротничок рубашки, рассеченный «ямочкой» волевой подбородок незнакомец из сверкающего автомобиля, бросивший стотысячную купюру за её жалкий букет… Кристина подалась вперед — их взгляды на секунду встретились…Круто развернувшись, мужчина растворился в толпе, словно его и не было. Лишь на одно мгновение мелькнула широкая спина в светлом пиджаке и рука, несущая кожаный баул. Точно такой же, какой подарил Кристине в Москве Строцци.
— К черту диеты и кофейный ритуал. Заказываю изысканный и питательный завтрак. За твой счет, разумеется! — Карлино категорически взмахнул руками, обозначая неоспоримость своих намерений. Рухнув в плетеное кресло, заскрипевшее под его могучим задом, толстяк принялся бурно обмахиваться салфеткой. Блестящее от пота лицо великовозрастного бутуза капризно морщилось: — Слаб человек, а аппетит силен. — Мне не до шуток, милейший. Моего хваленого юмора явно недостает, чтобы сделать спич из собственных похорон. — Как всегда небрежно-элегантный, ироничный и чертовски привлекательный Элмер Вествуд взял у официанта объемистое меню. Этот ресторан считался прибежищем состоятельных гурманов. А вот богемную публику здесь появляется редко, тем более — в такую рань. Именно из этих соображений тележурналист, шоу-мен и знаменитый плейбой Вествуд привел в «Розовый фламинго» знатока изысканной кухни Карлино. Он нуждался в совете друга и совсем не хотел, чтобы официанты проявляли чрезмерное старание, вертясь возле столика знаменитости, а смазливые девчонки кидались за автографом. Даже теперь из предосторожности Элмер расположился спиной к пустому залу и распахнутым на зеленую террасу дверям.
— Так значит, ветреница-Лара, наконец, бросила тебя. Мучимый бессонницей, ты вытащил в девять утра из постельки добренького Карлино, чтобы выплакаться на его мягкой груди? В таком случае закажу что-нибудь траурное, например, черную икру, — он с интересом изучал обширный список блюд. |