Изменить размер шрифта - +

— Мы слишком заняты, разбираясь с теми, кто опасен для других, чтобы тратить время на мальчишку с любовью к риску. Вменим ему в обязанность месяц носить браслет слежения.

— Что? — Форж, похоже, опешил. — Браслет слежения, вроде тех, что носят маленькие дети? Вы не можете так со мной поступить!

Базз широко улыбнулась ему.

— Думаю, можем. Если сунешься в запрещенное место, сработает сигнализация. Надеюсь, это научит тебя в будущем держаться подальше от проблем.

Безопасница достала из кармана браслет и схватила Форжа за руку.

— Советую тебе стоять спокойно и принять неизбежное, поскольку любой спор приведет лишь к тому, что браслет тебе придется носить дольше.

Форж съежился от стыда, когда устройство слежения защелкнулось на его запястье.

Остальные наблюдали за происходящим в молчании, но сейчас Марго с горечью проговорила:

— Надеюсь, вы назначите Рису гораздо более серьезное наказание. Он всех перепугал. Из-за него Линнет сломала ногу.

— Моя работа — не наказывать людей за прежние действия, а делать так, чтобы их дальнейшее поведение приносило пользу улью, — ответила Базз.

— Значит, вы позволите Рису выйти сухим из воды? Что если он снова кому-нибудь навредит? Что если он опять обидит Линнет? — Марго положила руку на плечо подруги.

— Рису назначат коррекционную терапию, чтобы такого наверняка больше не произошло, — мягко сказала Базз. — Лечение всегда конструктивнее наказания, однако разрушительная личность Риса, очевидно, окажет отрицательное влияние на его лотерейные результаты.

— Разрушительная, — с жаром повторила Марго. — Вы имеете в виду, лотерея отправит его на низкий уровень?

— Невозможно предсказать исход такого сложного процесса, как лотерея, — отозвалась Базз. — Но Рис не выказывает готовности к содействию и уступкам, а именно она требуется для большинства вакансий в улье.

— Хорошо, — заключила Марго. — Надеюсь, Рис выйдет из лотереи техником канализации девяносто девятого уровня.

Базз рассмеялась.

— Вполне возможно. А теперь прощайте. — Она повернулась и ушла вместе с безопасницей.

Форж отчаянно застонал.

— Раз мне придется носить этот браслет месяц, значит, я буду с ним на следующих двух соревнованиях по плаванию. Другие команды меня изведут.

— Твои соревнования по плаванию не имеют значения, — выплюнула Шанна. — А как насчет Праздничных вечеринок? Я буду выглядеть рядом с тобой нелепо.

Она повернулась и умчалась.

Форж двинулся следом, но остановился.

— Полагаю, ей потребуется несколько часов, чтобы успокоиться.

— Полагаю, ей потребуется несколько недель, чтобы успокоиться, и не могу ее за это винить, — заметил Аттикус. — Что ты делал в вентиляционной системе, Форж? Ты застрял в ней на несколько дней. Эмбер пришлось тебя спасать. Зачем ты туда вернулся?

— Когда Эмбер вытащила меня из вентиляции, я так беспокоился, как нам доставить Линнет в парк, что забыл свой рюкзак. И не вспомнил о нем, пока медики не занялись моей ногой. Когда электричество вернулось, я подумал, что могу сбегать и забрать его, прежде чем там появятся люди и увидят меня.

Аттикус неверяще покачал головой.

— Что такого важного было в рюкзаке?

— Не в самом рюкзаке, — отозвался Форж. — На нем написано мое имя. Я боялся, что кто-нибудь найдет его и я попаду в беду. К сожалению, ремонтная группа проверяла эскалатор и засекла меня, когда я вылезал из инспекционного люка.

Быстрый переход