Изменить размер шрифта - +
Прежде чем я смогла подумать над ответом, кто-то еще прокричал.

— Мисс Меннинг, ваше мать все еще жива?

К этому вопросу я была готова, но меня толкнули в спину, и я подалась вперед.

— Мисс Меннинг, где ваш отец? Все еще в Париже? — прокричал мне другой голос. Я не могла сосредоточиться. Их было много. Слишком много.

— Мисс Меннинг, вы можете сказать нам, видели ли вы свою маму?

— Вы знали?

— Вы жили в особняке своего отца в Беверли Хиллз с момента смерти Вашей бабушки?

У меня закружилась голова. В мою сторону летели вопросы, и мне было трудно видеть перед собой дорогу, потому что камеры вспыхивали прямо перед моим лицом. Мне не следовало выходить сюда. Я не была в состоянии справиться с ними.

— Пошли на хрен от неё, — голос Гранта прорвался сквозь поток других голосов. Его руки обхватили меня и потащили прочь, пока он вел меня к внедорожнику. Сначала я подумала, что это была его машина. Но потом заметила на месте водителя Раша.

— Ты в порядке? — спросил Раш, его лицо было жестким как камень, когда он посмотрел на толпу, которая теперь выкрикивала его имя.

— Увози её отсюда, — сказал Грант, не глядя на меня, и захлопнул дверцу машины.

Раш дал задний ход, а я увидела, как Грант пошел обратно в свою квартиру и ни разу не оглянулся.

— Мне жаль, Харлоу, — сказал Раш.

— Мне тоже, — ответила я. Я не могла вернуться в дом Нан. Мне нужно было уехать от всего этого.

— Ты можешь отвезти меня в аэропорт? — спросила я его, пока прижимала к себе свою сумочку.

— Куда собираешься лететь? — спросил Раш.

— Лос-Анджелес, Техас, Я не знаю. Я нужна папе, но не уверена, хочет ли он, чтобы я была с ним рядом сейчас. Я могла бы поехать к Мейсу, но не желаю тащить все это безумие на его ранчо.

— Гранту нужно время, чтобы разобраться со всем этим. Он придет к тебе, — сказал Раш.

— Нет. Всё кончено. То, что он мне сказал, я никогда не забуду. Это глава в моей жизни закончилась.

Раш ничего не ответил, пока выруливал на главную дорогу, чтобы выехать из города.

— Он просто напуган, — сказал Раш, защищая Гранта.

— Я уеду. И больше ничто не будет его пугать, — ответила я. — Ты можешь забрать мои вещи от Нан и отправить их в дом отца в Лос-Анджелесе?

Раш громко выдохнул, принимая поражение.

— Конечно, я могу сделать это. Значит, ты собираешься в Лос-Анджелес?

Для Мейса будет лучше, если я сделаю так.

— Да, сейчас пока так. Я спрячусь там и разберусь с делами отца.

Раш кивнул.

Какое-то время он вел машину молча. Я пыталась подумать о папе, и о том, что с ним делать. Я не позволяла себе думать о Гранте. Я могла раскиснуть при Раше, и тогда ему придется разбираться еще и с моим приступом истерики. У меня будет уйма времени, чтобы побыть одной, когда я доберусь до Лос-Анджелеса. Уйма времени, чтобы выплакаться.

— Я ничего не знал, — тихо сказал Раш.

— Я не говорила об этом окружающим. Папа тоже. После катастрофы, все поверили, что мама умерла, и забыли обо мне. Будто я умерла вместе с ней.

Зазвонил телефон Раша. Мне не понравилась, вспыхнувшая во мне надежда. Даже если бы это был Грант, я не смогла бы переступить через те слова, которые он мне сказал.

— Хей, детка… я везу Харлоу в аэропорт, — сказал Раш в трубку телефона. Частично все случившееся было виной Раша и Блэр. Я видела их вместе и захотела узнать, какого испытывать такие чувства. Я поверила в это, когда Грант начал ухаживать за мной.

Быстрый переход