Как только он узнал юного Бедвира, человека в алой накидке с речки Феллинг Ран, то сразу понял, кто разрушил его планы.
Циклоп был слишком переполнен яростью, для того чтобы поклониться искусству противника. Ему хотелось сбить Лютиена с ног и растоптать своим вепреконем, изрубить в куски! Но Белсен Криг был достаточно умен. Его отряда, классического квадратного формирования, каким он являлся в начале боя, больше не существовало, и он не мог вновь перестроить сколько-нибудь существенное количество своих напуганных и ослабевших солдат. Не сейчас. Не тогда, когда тебя теснят с двух сторон, а волшебник швыряет в тебя молнии.
Белсен Криг подумал о том, чтобы собрать столько воинов, сколько он сможет, и отправиться прямо на восток, к реке, чтобы попытаться объединиться с другим отрядом, но разведчики, которых он выслал вперед, вернулись, испуганно качая своими глупыми головами, поскольку основная часть отряда из Кэр Макдональда свернула на юго-восток и уже соединилась с отрядом из Порт-Чарлея.
Белсен Криг опять взглянул на юг, на секунду увидел Лютиена с высоко поднятым мечом, в развевающейся алой накидке. «Опять он, — подумал циклоп. — Все из-за этого поганого человечишки, все из-за него».
И тогда последовал приказ, абсолютно непривычный для преторианской гвардии:
— Отступаем!
Лютиен постепенно выбрался из толкучки, или, скорее, толкучка постепенно рассеялась вокруг него. Теперь он уже с трудом находил себе цель, а когда все-таки находил, то пускал коня вскачь и вбивал одноглазого в грязь конскими копытами, без помощи меча.
Юноша как раз скакал к одному из противников, когда тот неожиданно взвыл и рухнул, обеими руками вцепившись в пах. Откуда-то сбоку выскользнула знакомая фигурка хафлинга; широкие поля его шляпы обвисли под тяжестью снега.
Оливер обежал циклопа и несколько раз ткнул его рапирой.
Лютиен был настолько обрадован и взволнован, что еле успел заметить второго циклопа, нацелившегося в спину хафлинга.
— Оливер! — крикнул он, испугавшись, что опоздал.
Но бдительного хафлинга трудно было застать врасплох. Он резко отвернулся от циклопа, с которым сражался, упал на одно колено и, пока одноглазый заносил меч, вонзил рапиру ему в пах. Как и его сотоварищ перед этим, циклоп согнулся и взвыл, и Оливер следующим выпадом проделал в его горле ровное отверстие.
Затем хафлинг посмотрел вверх и увидел, как юный Бедвир на коне расправляется с первым раненым циклопом одним мощным ударом «Ослепительного».
— Я потерял своего коня! — крикнул Оливер другу.
— Сзади! — завопил Лютиен, потому что за спиной Оливера возник еще один преторианец с огромной шишастой дубиной.
Хафлинг молниеносно упал на землю; Лютиен бросил коня вперед, направив свой меч на циклопа. Тот попытался защититься, но мощный удар выбил дубину у него из рук. Теперь ему было уже нечем блокировать выпад Оливера, снова нацеленный вниз, в наиболее чувствительную часть тела.
Лютиен развернул коня и прикончил согнувшегося пополам циклопа.
— Почему ты только туда и целишься? — спросил он, несколько шокированный пристрастием Оливера к ударам ниже пояса.
— О, — возмутился хафлинг, как будто его обидело обвинение. — А будь ты моего роста, ты бы что, целился им в глаз? — Лютиен вздохнул, а Оливер щелкнул пальцами, отмечая очередную победу в словопрениях.
— И, кроме того, — невинно добавил он, — мне казалось, что тебе по вкусу такие удары.
Глаза Лютиена сузились, когда он уловил намек на поведение Кэтрин той ночью в «Гнэльфе».
— А этот одноглазый, — продолжал Оливер, — вдруг он влюбится в меня? — Фыркнув, хафлинг взглянул на мертвого циклопа, пожал плечами и снова повернулся к Лютиену. |