Изменить размер шрифта - +

— Здравствуйте, мистер Бардоф, — ответила она, отметив, что ее желудок непонятно почему вдруг затрепетал.

— С Чарленой вы уже знакомы.

Взгляд Хилари остановился на рыжеволосой женщине, замершей рядом с Бретом.

— Приятно снова встретиться. — Хилари, повернувшись к своему спутнику, быстро представила подошедшую пару.

Чак с большим энтузиазмом принялся трясти Брету руку.

— Вы Брет Бардоф? Тот самый? — Его неприкрытый благоговейный восторг покоробил Хилари.

— Я другого не знаю, — усмехнулся Брет.

— Прошу вас, — указал Чак на их с Хилари столик. — Присоединяйтесь к нам.

Брет с улыбкой кивнул, и в его глазах блеснул сдержанный смех — он заметил смущение Хилари.

— Да, пожалуйста, — вежливо проговорила она, смело посмотрев ему в глаза.

Хилари твердо решила побороть непривычные чувства, которые вызывало в ней его присутствие. Но когда она быстро взглянула на его спутницу, смущение сменилось весельем, потому что Чарлена Мейсон явно еще меньше, чем Хилари, хотела объединить компании. А если точнее, не хотела даже на краткое время с кем-то делить Брета.

— Это было впечатляющее зрелище, — сказал Брет Чаку, кивнув на танцевальный круг. — Наверное, вы часто танцуете вместе.

— Хилари — самая замечательная партнерша, — великодушно заявил Чак и дружески погладил Хилари по руке. — Она с любым партнером станцует прекрасно.

— Правда? — вскинул брови Брет. — Может быть, вы позволите мне похитить ненадолго вашу даму, чтобы убедиться в этом?

При мысли, что придется танцевать с ним, Хилари охватила необъяснимая паника, и это, кажется, отразилось на ее лице. Брет, не дожидаясь ее согласия, подошел сзади, чтобы отодвинуть стул. Хилари встала, полная бессильного протеста.

— Ну не смотрите такой жертвой, — прошептал он ей на ухо, когда они подошли к танцующим.

— Не говорите ерунды, — ответила она с достоинством, злясь на себя за то, что он так легко угадывает ее состояние.

Заиграл медленный ритм, и Брет взял ее за талию. Хилари охватило непреодолимое ребяческое желание высвободиться, и она изо всех сил постаралась скрыть свое напряжение. Он привлек ее к себе, так что их тела соприкоснулись и словно слились, и закружил в танце. Хилари невольно привстала на цыпочки, и ее щека нечаянно коснулась его щеки. Его запах всколыхнул в ней бурю эмоций. Хилари подумала, что, возможно, она слишком быстро опустошила свой бокал с коктейлем. Сердце как-то неритмично застучало, и, подстраиваясь к его движениям, она попыталась отвлечься и укротить бешено скачущий пульс.

— Можно было догадаться, что вы танцуете, — пробормотал он ей на ухо, отчего сердце ее снова зачастило.

— Правда? — переспросила она, стараясь говорить легко и небрежно и не обращать внимания на то, как его губы щекочут ей ухо. — Почему?

— По вашей походке, по вашим движениям. Они полны чувственной грации.

Хилари решила ответить на комплимент шуткой и подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Но слова замерли на губах, когда ее глаза погрузились в серую бездну его глаз.

— Я всегда думала, что серые глаза похожи на сталь, — пробормотала она, плохо понимая, что просто высказывает вслух мысли. — Ваши скорее словно два облака…

— Темные и грозные? — подсказал он.

— Иногда, — прошептала она, захваченная исходившей от него силой. — А иногда теплые и мягкие, как утренний туман. И никогда не поймешь, то ли шторма ждать, то ли дождя.

Быстрый переход