Изменить размер шрифта - +
Он ей нравился, однако вместе им не быть. Да и вряд ли найдется мужчина, способный всерьез ее увлечь. Должно быть, со временем она превратится в одну из тех эксцентричных старых леди, разъезжающих по миру с кучей денег. Такая перспектива ее вполне устраивала.

Хоссам подошел к ней и тронул ее за руку.

— Придешь ко мне сегодня ночью?

— Сегодня нет, — ответила она, чуть отстранившись. — Мистеру Ронсару привезли компьютер, который я должна осмотреть. Так что мне придется работать всю ночь.

— Тогда завтра.

— Ты же знаешь, я ничего не могу обещать, поскольку не знаю о планах Ронсара.

— Выходи за меня замуж, и тебе не нужно будет работать.

— Мне нравится работать, — возразила Кара. — Спокойной ночи. — И она поспешил прочь. Да, отношения с Хоссамом стали ее откровенно тяготить. Придется попросить Ронсара уволить Хоссама, хотя ей не хотелось так поступать: ведь Хоссам всего лишь был самим собой. Зачем же его наказывать за это?

Она зашла к себе в комнату, переоделась и уложила волосы. Будь она в Америке, то поспешила бы в офис шефа прямо в купальном костюме, но Ронсар, как истинный европеец, придерживался определенных стандартов в одежде. И ей это нравилось. Не так уж плохо придерживаться стандартов.

Он ждал ее в своем кабинете. Черные волосы распущены по плечам, что придает его узкому лицу подчеркнуто аристократический вид. Одет он был довольно скромно (по его меркам): черные брюки и белая рубашка.

— Вот тебе подарочек, — произнес он, кивнув в сторону компьютера, установленного на ее рабочем столе.

Кара проворно подключила машину и уселась перед монитором в ожидании, пока компьютер загрузится. Но ничего не произошло. Кара повторила попытку, но экран так и остался небесно-голубым.

— Ага.

— Что-то не так? — спросил Ронсар.

— Все стерто.

— Удалили информацию?

— Да. Он мог использовать командную строку. В этом случае есть надежда, что на жестком диске что-то осталось.

— А если нет?

— Если он использовал «полное удаление», вряд ли мне удастся что-нибудь найти.

— «Полное удаление»…

— Именно так. Это когда не хотят оставлять информацию на жестком диске.

Он махнул рукой.

— Подробности мне не интересны. Сколько времени потребуется, чтобы узнать, какой тип удаления он предпочел?

— Не так уж много.

Он терпеливо ждал, пока она тестировала жесткий диск на наличие информации. Там было пусто. Драйвер был чист, как в тот день, когда только-только сошел с конвейера.

— Ничего, — сердито буркнула она. Ронсар похлопал ее по плечу.

— Так я и думал.

— Тогда зачем было везти сюда этот компьютер?

— Я хотел проверить мистера Темпла. Если бы он беспечно оставил информацию в машине, я бы не стал иметь с ним дела. А так… — Ронсар помолчал, и тонкая улыбка заиграла у него на губах. — Теперь я знаю, что он почти так же осторожен, как и я сам.

— Почти?

— Ну да, — ответил Ронсар. — Ведь это он рвется ко мне, а не я к нему.

 

 

Она просмотрела документы с удивлением и некоторым недоверием.

— Ниема? — переспросила она.

— У тебя необычное имя, поэтому ты бы не сразу привыкла откликаться на другое. Так что лучше оставить все, как было, кроме фамилии.

— Да неужели, мистер Даррелл Такер? — пробормотала она.

Он слегка улыбнулся, показывая, что понял намек.

Быстрый переход