Изменить размер шрифта - +

— Это так, профессор, но…

— И вы пытаетесь представить эту встречу как случайную? Куда же мы теперь направляемся, герр Штайфломайс? В Париж? Ждете самолет?

Штайфломайс улыбнулся:

— Думаю, что нет. В действительности мне оказалось довольно трудно обнаружить вас после уничтожения З-15. По-моему, З-15 — это ваш термин для обозначения детальной симуляции Земли?

— Да, но симуляция… Что это значит?

— Альтернативность, если вам так больше нравится.

— Вы каким-то образом связаны с Р-отрядами?

— Есть некоторая связь между мной и Отрядами Разрушителей. Это подходящий термин. Создан вашим отцом?

— Да, как мне кажется. И что это за связь? Что такое Р-отряды? На кого они работают?

— Я посетил эту планету не только для того, чтобы ответить на ваши вопросы, профессор. Знаете, вы и ваш отец доставили моим патронам много хлопот. Вы даже не представляете, как много. — Штайфломайс улыбался. — Поэтому я так сопротивлялся выполнению приказов, направленных против вас.

— Кто это — ваши патроны, и какие это приказы?

— Они очень могущественные люди, профессор. Мне приказано убить вас, чтобы вы не могли мешать их планам.

— Кажется, вам нравится, что я доставляю им неприятности? — заметил Фаустаф. — Вы не противодействуете им? Вроде как ведете двойную игру. Вы на моей стороне?

— На противоположной, профессор, — их и ваши цели имеют много общего. Я противостою вам всем. Всем, кто занимается этими разрушениями и созиданиями. Я чувствую, что все должно умереть — медленно, загнивая… — Штайфломайс улыбался теперь более грустно. — Но я — послушный исполнитель. Я должен выполнять приказы вопреки моим собственным наклонностям.

Фаустаф засмеялся, невольно восхищенный притворством Штайфломайса:

— Значит, вы влюблены в смерть?

Штайфломайс, казалось, воспринял этот вопрос как своего рода осуждение.

— А вы, профессор, влюблены в жизнь. А жизнь — ведь это так незрело, полуоформленно. Противопоставьте этому непреодолимое простодушие смерти.

— Вы как будто в юношеском заблуждении, — сказал Фаустаф наполовину для себя. — Вы не старались немного смягчиться?

Штайфломайс поморщился, уверенность покинула его, тогда как Фаустаф успокоился и был в довольно хорошем расположении духа, отвечая на вопросы Штайфломайса.

— Я думаю, что вы дурак, профессор. Я сделаю так, что ваша жизнь будет короче, чем у бабочки-однодневки. Наивны вы, а не я.

— Значит, вы не получаете удовольствия от жизни?

— Мое единственное развлечение заключается в изучении разложения Вселенной. Она умирает, профессор. Я продолжаю жить только затем, чтобы увидеть ее смерть.

— Если это правда, то какое значение имеет это для вас или для меня? Когда-нибудь все обязательно умрут, но это не отбивает у нас охоту жить.

— Но это же бессмысленно! — закричал Штайфломайс и вскочил. — Это бессмысленно! Все это не имеет значения. Посмотрите на себя. Как вы проводите время, воюя и проигрывая сражения при защите крохотной планеты — сколько это может продолжаться? Зачем вы это делаете?

— Мне это кажется стоящим. Вы не чувствуете жалости к людям, которые погибают при разрушении планет, — сколько это может продолжаться? Почему? По-моему, они должны иметь возможность прожить столько, сколько в состоянии.

— Но для чего они используют свои жалкие жизни? Они суетливы, материалистичны, узки — жизнь не дает им действительного наслаждения.

Быстрый переход