– Диана! – крикнул герой.
Девушка открыла глаза и приподнялась. Шварцберг тоже разогнулся и потянулся за пистолетом.
– Хватайся за кнут! – приказал Роберт. Он отпустил руль и махнул хлыстом, обвив им руки девушки. Он потянул ее обеими руками, но тут Карл уже прицелился в Сандерс. Чтобы не допустить этого, Джонсон схватился одной рукой за руль и крутанул его налево, в сторону кабриолета. Машину злодеев повело влево, отчего Шварцберг чуть не упал, но выстрелил, попав в кузов грузовика.
Водитель кабриолета попытался свернуть обратно, но грузовик Роберта прижал его.
Диана повисла на кнуте. Джонсон держал ее одной рукой.
По встречной полосе, на которой сейчас оказался кабриолет, ехал другой грузовик.
До столкновения оставались считанные секунды. Карл сделал еще один выстрел, но снова мимо.
– Объезжай! – скомандовал он своему водителю.
В этой безвыходной ситуации оставалось лишь съехать на обочину, что немец и сделал.
Диана оказалась над дорогой в нескольких сантиметрах. Роберт отъехал чуть правее и взялся обеими руками за хлыст. Он вытянул девушку буквально за секунду до столкновения с грузовиком. Он задел дверь машины Джонсона, и она от удара захлопнулась, больно ударив Сандерс. Она оказалась на коленях у историка.
Кабриолет Шварцберга поехал под откос. Слева от дороги был крутой склон, на который теперь понесло машину. Водитель не справился с управлением, и нацисты понеслись вниз с обрыва.
Герои увидели падение, и Роберт сказал:
«Аuf Wiedersehen Herr Shwarzberg!» До свидания, герр Шварцберг!
Кабриолет скатился по зеленому склону, а затем несколько раз перевернулся. Что-то там загорелось и взорвалось.
Роберт остановил грузовик, который уже давно терся голым ободом о землю.
– Как вы, Диана? – спросил герой.
– Ужасно, но с вами все наладилось, – заявила девушка.
– Я имел в виду, не ранены ли вы? – обеспокоенно произнес историк.
– Нет, но все болит. Надеюсь, это скоро пройдет. А как вы, Роберт?
– Порядок. Немного задели пулей, – Джонсон показал на струйку крови на плече.
– Я очень за вас боялась, не надо так больше, – попросила Сандерс, проводя рукой по раненой руке героя.
– А как иначе? А кто мир будет спасать? – задал риторический вопрос герой, и не заметил, как его губы потянулись к губам Дианы. Герои почувствовали себя вновь такими же счастливыми, как и несколько часов назад, до того, как их обоих чуть много раз не убили.
А формула Инфрагилиса по-прежнему была на свободе. Медальон лежал у подножья холма под грудой металла, некогда бывшего красивым кабриолетом…
Глава 19 «Главная находка».
Осознав, что дело еще не закончено, историки решили спуститься вниз, чтобы забрать медальон с формулой.
Роберт пошел первым. Он осторожно наступал на склон, чтобы не упасть, а Диана держалась за его плечо, идя сзади.
Кабриолет лежал колесами кверху и догорал. Запах горелой резины, ткани и топлива бил в нос.
Джонсон подошел к месту, где должен был сидеть Шварцберг. Из-под машины торчала обгоревшая дотла рука, а в ней лежало что-то неопределенной формы.
Историк нагнулся, чтобы посмотреть на непонятный предмет и поразился: труп держал в руке медальон, вернее то, что от него осталось.
Герой отнял его и увидел, что вещь была сделана не из металла, а только покрыта слоем бронзы, похожим на фольгу. Внутри медальон состоял из глины, которая от высоких температур превратилась в крошку. Покрытие из металла согнулось и скукожилось, так что различить надписи было уже невозможно.
Вансштайн не мог сделать медальон и цельного куска металла сам, поэтому сделал из того, на чем было проще делать надписи. |