Изменить размер шрифта - +
Робин верхом на коне выехал проводить норвежца. Вслед за Торстведтом в направлении морской базы в Грейт-Гримсби следовал отряд богатырей-викингов.

— С такими бойцами, Торстведт, ты можешь быть одним из лучших в Европе полководцем, — улыбнулся Робин.

— По-моему, с твоими малообученными косарями я уже доказал это, — отвечал норвежец, время от времени поглядывая на сына, которого, казалось, он вновь боится потерять.

— Как назвали младенца? — улыбнувшись, спросил капитан норвежских пиратов.

— Малколмом. А что?

— Вчера я бросил на него кости…

Робин с улыбкой удивления поднял глаза на сурового воина, не склонного к шуткам.

— Ну и… Что говорит Один?

Норвежец глубоко вздохнул, словно говоря: «Ну и глупые эти англичане».

— А что он может сказать? Поди у него сам спроси… Эх, Робин, — И, весело засмеявшись, Торстведт пришпорил коня, устремляясь вперед по мягкой росистой траве. До моря оставалось уже совсем недалеко.

Быстрый переход