– А пока уберите-ка свой корпус, иначе вместо рогов на вашей замечательной голове викинга будет красоваться арбуз!
На мгновение она решила, что зашла слишком далеко. Глаза его сузились, зеленые и холодные как Ледовитый океан. Потом из глубины груди начал подниматься рокот, постепенно набирая силу. Откинув голову назад, он хохотал, и раскаты этого смеха, глубокого и заразительного, заставляли оборачиваться всех вокруг.
– Да! Теперь я понял! – сказал он. Взяв ее за подбородок, он приподнял ей голову, не давая вырваться. – Итак, вы – Валькирия. Я должен был догадаться.
– Это еще кто? – подозрительно спросила она. Уголки его рта изогнула улыбка.
– Воинственная девушка. Согласно древней скандинавской легенде, валькирии уносили поверженных героев в Валгаллу. Вам этого хочется? Убрать меня?
– И зашвырнуть вас куда-нибудь в мифические края? Для меня это было бы огромным удовольствием!
– Для меня тоже, – заверил он ее. – С вами вместе я отправился бы хоть в Валгаллу. Но сначала мне необходимо сразиться в битве – и победить. Так что вводите меня в игру, делайте ваши ставки – и приготовьтесь к проигрышу.
С этими словами он отступил назад, а Джордан перевела дух – кажется, первый раз за много часов. Подбородок горел от его прикосновения, а внутри у нее бурлила ярость. Ярость пополам со смущением. Вспомнились его пальцы, поглаживающие спелые красные помидоры, и от этого воспоминания гнев ее стих, а смущение усилилось. Она тогда не ошиблась. У него в самом деле изысканные жесты…
Она постаралась снова вызвать в себе гнев, опасаясь странных чувств, охвативших ее. Его ведь ничего в таком роде не интересует. Он хочет гораздо большего – того, за что она будет бороться кулаками, зубами и ногтями, лишь бы не отдать ему.
– Мне кажется, вам нужно уйти, – тихо сказала она.
– А мне кажется, нам нужно найти вашего дядю и поговорить по-деловому. Где он прячется?
Она спрыгнула с арбузов.
– У вас чересчур напористая манера для бизнеса. Возьму на себя смелость утверждать, что ваше семейное дело процветает вопреки вам, а не благодаря.
Он снова развеселился.
– Можете брать на себя сколько угодно смелости и утверждать, что вашей душе будет угодно. Когда мой противник меня недооценивает, мне от этого одна только польза.
Вот уж чего о ней нельзя сказать, так это что она его недооценивает. Слишком хорошо он ей показал, насколько он неотразим – и жесток. Сначала на оптовом рынке. А потом, на случай, если она не совсем поняла, продемонстрировал свои качества еще и в ее собственном магазине. Магазине дяди Клетеса, поправила она себя угрюмо. Нехорошо забывать эту маленькую, но существенную деталь.
– Дядя Клетес нигде не прячется. Он в подсобке, играет, должно быть, в шашки с Уолкером.
У него удивленно выгнулась бровь:
– Он играет в то время, как вы работаете? Забавное положение дел.
– Дядя Клетес очень много работает, – инстинктивно бросилась она на защиту своего единственного родственника. – Он уже не молод, да и что он может после инсульта… – Пожав плечами, она двинулась вперед.
– В таком случае, вполне возможно, он примет мое предложение с большей благосклонностью, чем я думал, – произнес удовлетворенно Райнер.
Джордан заколебалась. Он шел так, как будто собирался следом за ней в подсобку. Она остановила его движением руки.
– Подождите, – она облизала губы, – пожалуйста. – О Боже, с каким трудом язык ее выговорил это слово! – Не могли бы вы рассказать обо всем мне? Что вы собираетесь предложить?
Его взгляд смягчился. |