Изменить размер шрифта - +
И это не имело отношения ни к «Рогу изобилия», ни к Торсенам, ни к тому, что сейчас между нами стоит. Это имело отношение лишь к мужчине и женщине и их безотчетному влечению. Такое влечение не так просто обойти.

– На вашем месте я бы не обольщалась.

– Смелые слова, – насмешничал он. – Воинственные слова. Должен ли я принять их за вызов?

Она вздохнула.

– Разве вы не принимаете за вызов любые слова?

Он привычно потер ладонью подбородок.

– Верно, так я и делаю. – В зеленой глубине его глаз искрился смех. – Вызов – это прекрасно. Вызов работает на меня. Так что, поскольку перчатка брошена… Замечательно, я принимаю.

Ее охватило волнение.

– Принимаете что? Эй, не начинайте все сначала. Я ничего вам не бросала.

Казалось, он не слышит ее.

– Это будет получше «Рога изобилия». Решено. Мне нравится.

Джордан покачала головой и отступила на шаг.

– Вы сошли с ума, мистер. А я так и вовсе сумасшедшая, если стою тут и слушаю вас. Не знаю, что за вызов, по вашим словам, я вам бросила, но можете о нем забыть.

Что она говорит, как будто не понимает, что это за вызов? Как будто ей неясна сексуальная подоплека в его подшучивании! Такого рода борьба стара как мир. Она ведется с тех пор, как Ева соблазнила Адама. Но если у нее есть хоть капля разума, она и пытаться не станет соблазнять этого человека. Потому что викинги привыкли брать, и будь она проклята, если позволит взять себя!

– Не умно показывать противнику свой страх, – абсолютно серьезно сообщил он ей. – А еще хуже – когда женщина показывает, что боится мужчину. В нем тогда срабатывает охотничий инстинкт.

Спуститесь с дерева, Тарзан. Я не стану изображать Джейн, так что забудьте об этом.

– Джорд, – задумчиво произнес он. – По-норвежски означает «мать-земля». В вас есть что-то стихийное. Райнер. По-норвежски «воин». – Он шагнул к ней. – Мне всегда казалось, что значение имен – совершенно бесполезная информация. Да сегодняшнего дня. Теперь я считаю наши имена очень подходящими. Как вам кажется?

– Мне кажется, что я ухожу. – Развернувшись, она зашагала к выходу.

Он догнал ее и остановил, схватив за руку.

– Подождите. – Она вырвала руку, он отступил. – Извините, Джордан, я не хотел вас испугать.

– Вы не испугали, – ответила она, решившись отрицать очевидное.

Судя по выражению его лица, переубеждать его было пустой тратой времени и сил. Он успокаивающе улыбнулся.

– Я ведь с вами не об этом хотел поговорить. Я хотел просить вас сделать мне одолжение.

– У вас довольно странная манера обращаться с просьбой.

Он слегка изогнул губы в неловком признании:

– Верно. И все же я бы хотел пригласить вас завтра посетить некоторые из магазинов Торсенов.

Джордан смущенно уставилась на него, застигнутая врасплох странным предложением.

– Зачем?

– Чтобы доказать бесполезность вашего сопротивления.

Смущение сменилось недоверием.

– Каким это образом демонстрация магазинов Торсенов может доказать мне, что наше сопротивление бесполезно?

Он осторожно подбирал слова:

– Послушайте, мне известно, что это вы, а не ваш дядя, ведете все дела в «Роге изобилия». Если бы вы настаивали на продаже, возможно, он бы согласился. Может быть, когда вы увидите наши магазины, увидите, насколько мы сильны, вы поймете, что продать – лучший из всех выходов для вас. Фактически единственный выход.

Быстрый переход