|
– Цветы придают домашний уют.
– Что и требуется, – сказал Райнер. – Это привлекает больше покупателей.
Она скорчила гримасу.
– Не нужно все портить. Я думала, это сделано потому, что кто-то любит цветы, а не для того, чтобы привлечь лишних покупателей.
В улыбке Райнера проскользнула ирония.
– Ты непрактична. Мы занимаемся бизнесом для того, чтобы делать деньги. Если несколько цветочков привлекут новых посетителей или заставят купить немного больше – значит, цветочки должны быть. – Он бросил на нее быстрый взгляд. Думаю, ты делаешь то же самое.
Она подумала о том, что в ее магазине большинство стен завешано рисунками ребятишек ее покупателей. Вспомнила о старых фотографиях, сделанных тогда, когда живы были дедушка и мама с папой, и вывешенных в специально отведенном углу. Неужели она делала это, пусть даже бессознательно, для того, чтобы увеличить доход магазина?
Потом покачала головой. Нет. Она старалась добавить магазину немного тепла и уюта, сделать его больше похожим на дом, чем на магазин. Она так поступала потому, что «Рог изобилия» и был ее домом, даже больше, чем тот, где они жили с дядей Клетесом. А если это нравится покупателям и увеличивает популярность магазина, что ж, тем лучше. Но уж точно ею не владел холодный расчет.
– Ты ошибаешься, – убежденно произнесла Джордан. – Именно поэтому вам и не удастся никогда задавить нас. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – У нашего магазина есть сердце. Более того, у него есть душа, и это как раз то, что нельзя понять из балансовых отчетов или просчитать на компьютере.
Райнер потер ладонью подбородок.
– Итак, ты считаешь, что у наших магазинов недостает души. Что ж, пройдись и посмотри сама. Этим магазином заведуют моя сестра и ее муж. Надеюсь, тебе придется проглотить свои слова, друг мой горячий.
Они выбрались из машины и прошли в магазин. В мгновение ока на них обрушился пушистый снежно-белый ком, а вслед за ним вихрь из светлых косичек. Пушистый ком первым добрался до Райнера.
– Тпру, Снежок! Дай мне хотя бы в дверь зайти, – рассмеялся Райнер, подхватывая белоснежного персидского кота на руки. Потом пересадил его на плечи и схватил в объятия ворох косичек, оказавшийся девчушкой лет пяти-шести.
Джордан с восхищением смотрела, как Райнер подбросил вверх малышку, чуть не уронив кота.
– Дядя Райнер, дядя Райнер! А я знала, что ты сегодня придешь, мамочка сказала!
– Вот я и здесь. – Он обернулся к Джордан. – Сия неугомонная юная леди – моя племянница, Лора.
Джордан поразилась.
– Но это же не…
– Капустинка, – подтвердил он с забавной ухмылкой. – А этот меховой шарик – Снежок. – Он поставил Лору на ножки и вручил ей котенка. – Быстренько убегайте, пока санинспектор не узнал, что мы тут держим животных.
Малышка послушно унесла кота. Райнер повернулся к Джордан и сделал широкий жест руками:
– Ну, вот, смотри. Каково твое мнение? Джордан огляделась, против воли восхищаясь ярким чистым помещением. Все вокруг сверкало белым и желтым – полы, металлические прилавки и контейнеры, даже стены. Красочным в магазине был лишь товар, привлекательно разложенный ровными рядами и кучками.
– Очень красиво. – Профессиональное любопытство взяло верх, и она пошла вдоль прилавков, изучая ассортимент и сравнивая цены и качество.
Великолепная работа, и все же она испытывала легкое разочарование. Что бы там ни думал Райнер, они все-таки что-то упускают. Ладно, может быть, магазин и не был абсолютно бездушным, но в нем не хватало тепла и очарования «Рога изобилия». |