Избыток власти повредит ему. Как и ей.
– Думаю, я могу поговорить с дядей Клетесом, чтобы ты еще остался у нас, – не раздумывая сказала она. – И сделаю тебе скидку. За эту неделю тебе придется заплатить всего лишь пятьсот долларов.
– Ого, благодарю.
Она ответила дерзкой ухмылкой.
– Не за что!
Он наклонил голову и прижался к ее губам долгим поцелуем.
– Ну как, теперь ты готова дать отпор хаосу и истерии?
– Запросто! – Она задержалась на пороге. – Между прочим, ты убедил дядю Клетеса положить огурцы на прилавок?
– Разумеется.
– Каким образом? – подозрительно спросила она.
– Очень просто, – кротко улыбнулся он. – Я его попросил.
К ее удивлению, в зале все встало на свои места. Хотя, собственно, непонятно, чему тут удивляться. Присущее Райнеру обаяние творило чудеса. Одним движением брови он добивался большего, чем она долгими спорами. У него был дар делать всех довольными и вежливыми – даже ее.
Рабочий день летел быстро, до предела насыщенный работой. Казалось невероятным, что она так долго смогла справляться одна. Конечно, она была не совсем одна, поспешно поправила она себя. Не нужно забывать про дядю Клетеса. Мысль о нем заставила ее улыбнуться. Он такой милый, но в бизнесе понимает не больше, чем она… в политических пристрастиях овощей.
Поток покупателей не убывал, и все были так заняты, что Райнер даже не отреагировал, когда Джордан отпустила продукты несчастному Сету бесплатно. Наконец ушел последний посетитель. Уборка магазина – обычно нудное и неприятное занятие – с Райнером стала для Джордан удовольствием. Все ее помощники поспешили домой, заняться субботними делами, а Уолкер и дядя Клетес решили сыграть пару-другую партий в шашки.
Райнер выключил верхний свет, оставив зажженным лишь один ряд ламп. Несмотря на то, что на улице еще не стемнело, в зале стало сумеречно и спокойно.
– Есть время поговорить? – спросил он, наблюдая, как она подсчитывает выручку.
– Конечно. А о чем?
– О «Роге изобилия». – (Она с тревогой подняла голову и успокоилась, увидев его дружескую улыбку.) – Не об этом, – подтвердил он. – О том, как вы ведете дела. И что отличает вас от магазинов Торсенов.
– А-а, опять наша уникальность. Пробыл здесь неделю и все еще не совсем уловил? – осмелилась она поддразнить его.
– Я многое пока не уловил. Но «Рог изобилия» стал мне ближе. – Он подошел к кассе и присел на край. – Думаю, что я понял, зачем тебе детский уголок. Он занимает драгоценное место и в наших магазинах, наверное, был бы не нужен. Но здесь… – Райнер пожал плечами, – он к месту. И даже кажется необходимым.
– Потому что он в самом деле необходим. – Она начала складывать чеки и подкалывать их вместе. – Что еще тебя тревожит?
– Не буду упоминать о твоих многочисленных актах милосердия, как, например, с этим Сетом.
Она сжала губы.
– Ценю твою сдержанность.
– Но вот об этих дегустациях за счет магазина мне спросить хотелось бы. Я знаю, что теоретически покупатели могут купить больше, если сначала попробуют. Но на практике ты выигрываешь столько же, сколько и теряешь.
Джордан хмыкнула.
– Пусть будет так, но это мой способ расшатать у моих покупателей закоснелость вкусов. Миссис Джонсон не купит манго, даже если оно перед ней присядет и будет ее умолять. Слишком экзотично. Но здесь она с наслаждением продегустирует кусочек, а там глядишь…
Он, казалось, принял ее объяснение. |