– Ты что, не доверяешь мне? – с обидой спросил Клетес.
Ну что она могла ему сказать? Разумеется, не то, что думала. Да еще при Райнере.
– Конечно, я тебе доверяю. И очень ценю твое предложение, но…
Вот уж воистину – слово не воробей. Джордан вздохнула, понимая, что выбора у нее нет. Придется позволить дяде Клетесу заняться объявлением, а потом самой проверить его.
Довольная, что нашла приемлемый выход, она со спокойной душой сдалась.
– Спасибо, дядя Клетес. Если ты уверен, что тебя это не очень затруднит…
– Вовсе не затруднит. – Он довольно улыбнулся и засеменил обратно, на ходу призывая Уолкера.
– Что ж, похоже, мы едем, – обратилась она к Райнеру. – Дашь мне минутку – переодеться?
– Я дам тебе пять, – великодушно предложил он.
Ей потребовалось десять, но эти лишние минуты стоили того восхищения, которое она увидела в его взгляде.
– Ты прекрасна, – объявил он хрипло. – Сиреневый цвет очень тебе идет. Твои глаза становятся темнее и загадочнее. Я не уверен, что мы попадем на вечер. Мне бы хотелось остаться с тобой наедине.
Она смущенно поправила складку на шелковом платье и улыбнулась.
– Полагаю, мы будем в большей безопасности в доме твоих родителей.
– Разве что на несколько часов… может быть. Ее улыбка растаяла. Только это у них и есть.
Несколько часов. Всего лишь короткая передышка перед светопреставлением.
– А потом мы вернемся, и все начнется сначала. Беличье колесо «Рога изобилия».
– Не нужно, – мягко сказал он. – Не сейчас. Забудь о магазине. Забудь о Клетесе, о работе, обо всех этих «должна» и «не должна». Давай будем эгоистами, будем наслаждаться этим вечером, забыв обо всем. Согласна?
Джордан подняла на него тревожные глаза.
– А это возможно?
Он дотронулся рукой до ее плеча, потом пальцы скользнули выше, погладили нежную шею, запутались в густых распущенных локонах.
– Сделаем это возможным.
– Мне нравится, – согласилась она, и ее напряжение исчезло.
Они доехали до дома Торсенов всего за несколько минут. Джордан вышла из машины, взглянула на полную луну, заливающую мягким матовым светом зеркальную поверхность огромного озера. Вдалеке мерцали огоньки паромов, которые сновали от одного берега к другому.
– Волнуешься? – спросил он. – Твой первый визит…
– Не имел шумного успеха?
– На этот раз я буду все время рядом, – заверил он ее, поддерживая за локоть. – Никаких игр с малышами.
Она с облегчением вздохнула.
– Это официальный ужин?
– Нет. Это smorgasbord. – Он произнес слово по-норвежски. – Некоторые считают, что идея шведского стола возникла у викингов.
– Ну разумеется, – иронически сказала она.
– Нет, честно. Им так было удобнее во время набегов. Voilà.
– По-французски означает «вот так», – прокомментировала она.
– Валькириям ведь набеги не страшны, верно?
– Верно. Он хмыкнул.
– Ты пробовала Kjotkaker? – (Она покачала головой.) – Очень хорошо. Мама делает самые лучшие на свете норвежские тефтели. Она добавляет чуть-чуть мускатного ореха и гвоздики. Потрясающий вкус. Тебе понравится.
Дом манил к себе яркими огнями. Изо всех окон звучали музыка и смех. Едва ступив на порог, они оказались окруженными людьми. |