Изменить размер шрифта - +

Крис давно решил для себя, что не будет интересоваться девушками. У него были его гитара, его песни и драгоценная коллекция пластинок — это и была его жизнь. А кроме того, он всегда терялся в присутствии женского пола. В школе Крис никогда не понимал девчонок и однажды подслушал, как две из них обсуждали его. „Загадочная личность этот Крис Пирс“, — сказала одна из них. „Да, — ответила другая, — и взгляд у него какой-то страшный. Не хотела бы я встретиться с ним в темном месте!“

Подслушанный разговор, да плюс постоянные насмешки сестер Эдвардс в течение нескольких лет — все это еще больше отстранило Криса от женского пола. А самое главное — что они понимали в музыке? Ровным счетом ничего.

Баз устроил помещение для репетиций в гараже своего дома. Там находилась дышащая на ладан ударная установка, которую он выклянчил у своего дяди, большой магнитофон, который Крис нашел на свалке и быстренько отремонтировал, их общая коллекция записей и стереопроигрыватель с огромными колонками — подарок от матери База Дафны, изнуренной на вид женщины, которая злоупотребляла косметикой и не вынимала сигарету изо рта. Она работала „женщиной для танцев“ в ночном клубе в Сохо.

Крису нравилась миссис Дарк, хотя ее трудно было назвать привлекательной в ее черном одеянии и на высоких тоненьких каблучках. Забавно, но она напоминала База, правда, в более пожилом и женском варианте.

Иногда, когда Крис и Баз с головой уходили в музыку, играя на гитарах под записи Чака Берри — великого Чака, который научил их гораздо большему, чем могла дать любая музыкальная академия, она заходила в гараж и тихо стояла там, разглядывая старые двойные двери. „Хм… неплохо, — обычно говорила Дафна, когда они заканчивали. — Пожалуй, из вас когда-нибудь выйдет толк, ребятни“.

Да и Крис так считал — при условии, если Баз прекратит шляться с глупыми девчонками и сосредоточится на музыке.

Криса обижало, что его собственная мать никогда не слушала его игру, особенно после того, как он собрал свои музыкальные принадлежности и перенес их к Базу в гараж. Вся семья облегченно вздохнула.

— Слава Богу, нам теперь не придется каждый вечер слушать твое дурацкое бренчание, — сказал Брайан. — Твоя игра похожа на вопли котов из мусорных ящиков.

Крис запомнил эти слова и решил, что когда он станет рок-звездой, то брата на свой концерт пригласит в самую последнюю очередь.

— Ладно, приятель, увидимся, — попрощался Баз, заматывая вокруг шеи драный черный шарф. — А может быть, передумаешь?

— Можешь их еще и за меня потрахать, — ответил Крис, выказывая всем своим видом безразличие. Но, если признаться, ему хотелось знать, чего он себя лишает и почему Баз все время пытается приобщить его к сексу.

Но подобные мысли занимали его не слишком долго. Скоро Крис уже погрузился в волшебный мир музыки, повторяя звучание записей своей коллекции, соревнуясь с Чаком Берри на соло-гитаре, выкрикивая строчки песен вместе с Литл Ричардом, восхищаясь мастерством Рея Чарльза, исполнявшего „What’d I Say“.

Всему, что он сейчас умел, Крис научился, слушая великих звезд. Начав в одиннадцать лет со старой акустической гитары, хранившейся в музыкальном классе школы, он в тринадцать лет купил подержанную электрогитару, истратив все свои сбережения, возникшие от экономии на автобусных билетах, и еще немного добавила мама. Эйвис не поощряла его увлечения, но, честно говоря, и не мешала. А вот остальные члены семьи по-настоящему действовали на нервы, крича на него и жалуясь на шум.

И только дружба с Базом, дружба единомышленников, спасала Криса. Они оба мечтали стать рок-звездами и были готовы много трудиться, чтобы достичь этого.

Крис был погружен в исполнение партии соло-гитары песни Бади Холли „That’ll Be the Day“, когда заметил миссис Дарк, прислонившуюся к двери гаража и тихонько наблюдающую за ним.

Быстрый переход