— По-моему, летающие лошади — не та вещь, о которой стоит всем рассказывать.
— И все равно та-а-акое поведение нарушает правила школы, — пробормотала Сара.
Сьюзен завела белую лошадь в свободный денник и начала чистить ее бока скребком. В кормушке с сеном что-то громко зашуршало, Сьюзен показалось, что там мелькнула белая кость.
— Крысы поганые, — вернулась в реальный мир Кассандра. — Развелись тут. Но госпожа Ноно уже приказала садовнику разложить по конюшне яд, я сама слышала.
— Сколько хорошей еды пропадет, — грустно отозвалась Глория.
Тут, похоже, в мозгу Сары зародилась какая-то мысль.
— Послу-у-ушайте! — вдруг воскликнула она. — Не могла же эта лошадь висеть в воздухе! Лошади ведь так не умеют!
— Стало быть, нам всем померещилось, — ответила Сьюзен.
— Она просто зависла, — сказала Глория. — Вот и все. Как в баскетболе. Ничего другого и быть не могло.
— Да.
— Так все и было.
— Да.
Человеческий разум обладает уникальной способностью к восстановлению. Разуму троллей и гномов свойственна та же черта. Сьюзен удивленно смотрела на своих подруг. Висящую в воздухе лошадь видели все без исключения, но эти воспоминания тут же были тщательно спрятаны в самых далеких глубинах подсознания, а ключ в замке сломан.
— Кстати, — сказала она, не сводя глаз с кормушки, — никто из вас не знает, в этом городе есть волшебник?
— Я придумал, где мы будем играть! — радостно сообщил Золто.
— Где? — спросил Лава.
Золто рассказал.
— В «Залатанном Барабане»? — переспросил Лава. — Но там же топорами кидаются.
— Зато мы будем в полной безопасности. Члены Гильдии туда не суются.
— Да, конечно, потому что Гильдия теряет там своих членов. Вернее, их члены теряют там свои члены.
— Мы получим пять долларов, — сказал Золто.
Тролль замялся.
— Пять долларов мне совсем не помешают, — согласился он.
— Третья часть от пяти долларов, — поправил его Золто.
Лава нахмурился.
— Это больше или меньше пяти долларов?
— Послушайте, нас хоть заметят! — воскликнул Золто.
— А я не хочу, чтобы меня заметили в «Барабане», — упорствовал Лава. — Совсем не хочу. Оказавшись там, лучше спрятаться за что-нибудь и носа не высовывать — если хочешь покинуть этот трактир живым.
— Нам нужно что-нибудь сыграть, — не сдавался Золто. — Что угодно. А новый владелец трактира без ума от всяческих развлечений.
— У них, кажется, был однорукий бандит.
— Да, но его арестовали.
Одной из основных достопримечательностей Щеботана были цветочные часы. И часы эти были особенными.
Все лишенные воображения городские власти во всей множественной вселенной сооружают цветочные часы согласно простому принципу: берут громадный часовой механизм, маскируют его пошлой клумбой, а цифры высаживают миленькими цветочками.
Часы Щеботана, напротив, представляли собой круглую клумбу, усаженную двадцатью четырьмя видами цветов, тщательно отобранными согласно их способности открывать и закрывать бутоны в строго определенное время…
Когда Сьюзен пробегала мимо, лепестки пурпурного ползунка раскрывались, а цветы мэриных губок закрывались. Примерно половина одиннадцатого.
Улицы были пустынны. Люди, приезжающие в Щеботан в поисках приятного времяпрепровождения, предпочитали поскорее покинуть эти места. |