Изменить размер шрифта - +
Я желал ее с неотступной и

нетерпеливой страстью, близкой к безумию, и был намерен добиться своего. Я вытащил остальные три стодолдаровые бумажки и швырнул ей. Хотя

вожделение толкало меня к ней, я никогда и никого так не ненавидел в этот момент, как ненавидел ее.
     - Это больше, чем ты стоишь, но все равно бери, - произнес я грубо. - А теперь давай-ка!
     Нарочито медленно она сложила пять купюр и положила их на стол. Откинувшись на спинку кресла и глядя на меня, она медленно выпустила дым из

своих узких ноздрей.
     - Было время, когда я ложилась за доллар, - сказала она. - Было время, когда я ложилась за двадцать долларов. Было даже время, когда я

ложилась за сто долларов. Когда несколько лет подряд сидишь в камере, есть время подумать. Я знаю, чего хотят мужчины. Я знаю, чего тебе надо, и

знаю, что у меня это есть. Я хочу денег, не сто долларов и не пять тысяч. Я хочу настоящих денег. В этой стране водятся старые жирные дураки,

которые сидят на миллионах. Я считаю на миллионы. Я найду такого жирного старого дурака и продам ему свое тело за настоящие деньги. Пусть не

сразу, но найду. - Она презрительно указала пальцем на деньги, лежавшие на столе. - Забери их, Дешевка. Я не раздвину ног, пока не найду типа с

такими деньгами, какие мне надо.
     Я стоял и смотрел на нее, не зная, что делать.
     - Тебе не нужны пятьсот долларов?
     - Твои пятьсот долларов - нет. Похоть так одолевала меня, что я утратил остатки гордости.
     - Но почему же нет? Пятьсот долларов за полчаса. Давай бери деньги - и за дело.
     - Ты слышал, что я сказала, мистер бриллиантовый Ларри Карр?
     Я замер, в изумлении уставившись на нее:
     - Как ты сказала?
     - Я знаю, кто ты. Фел докопался. Он записал номер твоей машины и навел справки в Парадиз-Сити. Ты там хорошо известная фигура, верно?

Бриллиантовый Ларри Карр.
     Красный сигнал тревоги загорелся в тумане безумия, окутывавшем мой мозг, предупреждая, что надо бежать от этой женщины и больше не

встречаться с ней, но я уже не способен был рассуждать разумно, и через секунду красный огонек потускнел и погас.
     - Какая разница, кто я? - возразил я. - Я такой же, как все остальные мужчины! Бери деньги и раздевайся!
     - Если ты их не берешь, детка, возьму я, - сказал Фел у меня за спиной.
     Я резко обернулся и увидел, что он стоит, прислонившись к косяку, и наблюдает за мной с гнусной улыбочкой. Его вид раздул искру уже

знакомой мне ярости, и он, должно быть, понял это по моим глазам.
     - Легче, парень, - сказал он. - Я на твоей стороне. Эта сука только разыгрывает недотрогу. Хочешь, сейчас станет у меня шелковая?
     Рея проворно вскочила и схватила деньги со стола, скомкав их в кулаке.
     - Только подойди, ты, зараза, - зарычала она на брата, - и я вырву твои проклятые гляделки! Он рассмеялся.
     - И ведь вырвала бы, - обратился он ко мне. - Что, если нам поостыть немного и потолковать по-свойски? Мы уже тут о тебе говорили. Можно бы

поладить! Как насчет обмена кое-каких камушков, с которыми ты имеешь дело, на...
     Я изумленно воззрился на него.
     - Что скажешь, кореш? - продолжал он спокойно. - Она согласится. Она сама все и придумала, когда я ей сказал, кто ты. Без камушков ты ее не

получишь.
Быстрый переход