Мсье Лалует, почувствовав сильнейшую слабость, оперся о стену.
— Вот это крик, — простонал он. — Душераздирающий человеческий вопль.
У мсье Патара все же хватило сил высказать предположение:
— Это кричит человек, с которым что-то приключилось. Надо бы пойти посмотреть… — Однако он не двинулся с места.
— Нет, нет! Это тот самый крик… Я его знаю.., это крик, — прошептал мсье Лалует, — который тут раздается.., все время.., в этом доме-Мсье Ипполит Патар пожал плечами.
— Послушайте, — сказал он.
— Вот опять начинается… — Задрожал мсье Лалует. Теперь стало слышно нечто напоминающее жалобный вой, далекий и непрерывный стон.
— Говорю вам, случилось несчастье… Звук идет снизу, из лаборатории. Это, возможно, Лустало, которому стало плохо. — С этими словами мсье Патар сделал несколько шагов по вестибюлю. Мы уже говорили, что из вестибюля вела лестница на верхние этажи, но под этой лестницей располагалась другая, идущая вниз, в лабораторию.
Мсье Патар перегнулся через перила и прислушался. Снизу доносилось стоны, к которым примешивались какие-то неразборчивые слова. Видимо, кто-то очень страдал от сильной боли.
— Говорю вам, с Лустало что-то случилось.
И мсье Ипполит Патар стал храбро спускаться по лестнице. Мсье Лалует последовал за ним.
— В конце концов нас же двое! — заметил он.
Чем ниже они спускались, тем явственнее слышались стоны и причитания. Но когда они наконец добрались до лаборатории, все вдруг прекратилось.
Лаборатория была пуста!
Они огляделись вокруг. В комнате царил удивительный порядок. Все находилось на своих местах. Реторты, перегонные аппараты, специальная топка в большом камине, служащая для проведения экспериментов, физические инструменты на столах — все было чистым и аккуратно разложенным. Однако совершенно очевидно, комната эта не походила на лабораторию, в которой непрерывно велись работы. Мсье Патара это удивило. Но еще больше его удивило то, что, как мы уже сказали, они не слышали ни единого звука. И не видели ничего, что могло бы навести на след, определить, откуда доносились крики боли, перевернувшие обоим сердце.
— Странно — сказал мсье Лалует. — Никого нет.
— Да, никого!
И тут вдруг новый сильный крик бросил их в дрожь, раздирая им душу и барабанные перепонки. Этот вопль шел словно из-под земли.
— Где-то под землей кричат, — прошептал мсье Лалует.
Но мсье Патар уже показывал пальцем на открытый люк в полу.
— Кричат отсюда… — сказал он и подбежал к люку.
— Видимо, кто-то упал в люк и переломал ноги…
Мсье Патар всматривался в люк. Мсье Лалует оставался на месте. Стоны вновь прекратились.
— Невероятно, — произнес мсье постоянный секретарь. Там, оказывается, есть комната, о которой я не знал. Что-то вроде второй лаборатории, внизу, под первой…
Он спустился на несколько ступенек, внимательно оглядываясь вокруг. Нижняя лаборатория, так же как и верхняя, освещалась газовыми рожками. Мсье Патар осторожно спустился. Мсье Лалует, решительно сожалевший о своем визите, последовал за ним.
В этой подземной лаборатории в отличие от верхней царил страшный беспорядок. Видно было, что инструментами постоянно пользовались, проводя эксперименты.
Мсье Патар продолжал искать. Мсье Лалует все шире открывал глаза.
Они по-прежнему никого не видели.
И вдруг, взглянув в один из углов стены, они с криком ужаса отступили назад.
В стене была проделана дыра, забранная решеткой А за решеткой, словно дикий зверь в клетке, сидел человек. |