Изменить размер шрифта - +

— Единственный способ доказать тебе, что мне нужна ты, а не эта груда камней или кучка железных посудин в порту, — это отказаться от своей части наследства.

Карли приоткрыла рот. То, что он дорожил ею больше, чем этим домом и компанией, тронуло ее до глубины души и вселило в нее надежду.

— Ты не можешь этого сделать.

Отпустив ее, он открыл папку с бумагами.

— Здесь находятся документы, в которых говорится, что я намерен поделить свою долю наследства поровну между Рэттом, Рэндом и Надией, но они вступят в силу только через год, если будут соблюдены условия завещания.

Он попытался вручить Карли папку, но она отказалась ее принять.

— Возьми.

— Митч, ты не можешь это сделать. Я тебе не позволю.

— Я могу делать со своей проклятой долей все, что захочу. Если я ее отдам, никто не пострадает.

— Ты пострадаешь.

— Если это докажет мою любовь к тебе, я с радостью все отдам.

Он любил ее. Он говорил это и раньше, но на этот раз она поверила ему. Ее сердце бешено заколотилось.

— Это твое наследство, Митч. Твое будущее. Ты по праву это заслужил.

— Неужели ты не понимаешь? Все это не имеет значения, если рядом не будет тебя.

Разочарованный, он швырнул папку на стол и провел рукой по лицу. Затем сделал несколько шагов, вернулся и, сделав глубокий вдох, взял, со столика конверт и протянул ей.

Карли даже не пошевелилась.

— Если там что-то похожее, мне это не нужно.

— Нет, это совсем другое. Я не могу вернуть тебе твою дочь. Не могу стереть из твоей жизни двенадцать лет сомнений. Но я могу назвать тебе ее имя, показать ее улыбку, дать прослушать запись ее смеха. Я могу рассказать тебе историю ее жизни до сегодняшнего дня.

Карли никогда в жизни не падала в обморок, но сейчас была очень к этому близка. Перед глазами замелькали темные пятна. Попятившись назад, она глубоко вдохнула, но это не помогло.

Вся дрожа, она уставилась на конверт в руках Митча, отчаянно желая открыть его и впитать каждую подробность жизни ее дочери и в то же время боясь того, что ей может открыться.

Она убрала руки за спину.

Митч нахмурился.

— Я думал, ты обрадуешься.

Ее дыхание стало прерывистым.

— Я рада, но мне это не нужно. — Карли покачала головой. — Что, если я совершила ошибку? Что, если она несчастна? Как я смогу жить дальше, зная, что я испортила ей жизнь?

— Ты этого не сделала.

Карли уцепилась за эти слова словно утопающий за соломинку.

— Откуда ты знаешь? — осторожно спросила она.

— Я попросил Фрэнка Льюиса разыскать ее.

— Не думаю, что это законно.

Митч вздохнул.

— Возможно, нет, но все эти годы ты мучилась от неизвестности, и я решил тебя успокоить.

Такого щедрого подарка Карли еще не получала, но она не могла его принять. Приложив руку к груди, она погладила кулон, который носила не снимая.

— Ты все правильно сделала, Карли.

— Ты уверен? — На ее глаза навернулись слезы. Смахнув их, она уставилась на Митча, не позволяя себе смотреть на конверт, содержащий ответы па вопросы, мучившие ее все эти двенадцать лет.

— Уверен. — Он отвел ее к креслу у камина. — Сядь.

Чувствуя, что у нее вот-вот подкосятся колени, Карли подчинилась.

Открыв конверт, Митч достал оттуда листок бумаги с напечатанным текстом. Карли быстро отвернулась и закрыла глаза ладонью.

— Не надо. Я не стану связываться с ней и вмешиваться в ее жизнь. Это было бы жестоко по отношению к ней.

— Ты не смогла бы это сделать, даже если бы захотела.

Быстрый переход