| 
                                    
 Зои передернулась: 
— Это ужасно! Похоже на зоопарк, когда смотришь на зверей, посаженных в клетки. 
Раздался телефонный звонок, я встал и снял трубку. Лицо Зои приняло выражение притворного безразличия, которое означало, что она держит ушки на макушке. 
— Мистер Холман, — ласкал мой слух вкрадчивый голосок с хрипотцой, — это Сара Кронин. 
Какое-то мгновение я не мог сообразить, кто это, но наконец вспомнил, что это секретарша из приемной “Герберта Уолкера и компаньонов”. 
— Как дела? — нашелся я. 
— Прекрасно. Ваше приглашение на большую голливудскую вечеринку завтра вечером остается в силе? 
— Конечно, — сказал я ей. Сара тихонько рассмеялась: 
— Я уже начала беспокоиться по поводу многочисленных старлеток, горящих желанием занять мое место, поэтому решила позвонить и принять ваше приглашение. 
— Я рад, — промямлил я, потому что спиной чувствовал, как прислушивается к нашему разговору Зои. 
— Вы заедете за мной домой или предпочитаете встретиться где-нибудь? — осведомилась Сара. 
— На этот вопрос мне трудно сейчас ответить, — осторожно сказал я. — А что, если я позвоню вам утром? 
— А вы уверены, что не передумали пригласить меня? 
— Уверен, — огрызнулся я, — и непременно перезвоню вам завтра утром. 
— Прекрасно, — ответила она отстраненно. — Доброй ночи, мистер Холман. 
Когда я снова опустился в свое кресло, голубые глаза Зои стали ледяными, но голос ее, наоборот, звучал словно мягкий бархат, струящийся по шелку: 
— Еще один клиент беспокоит, Рик? 
— Ничего важного, — выдавил я улыбку. — Так о чем мы говорили? 
— После вчерашней ночи я думала, нас что-то связывает, но сейчас начинаю понимать, что ошибалась. — Ее голос быстро терял свою бархатистость, становясь хриплым и шероховатым, словно наждачная бумага. — Когда ты включишь меня в свое расписание, Рик? Каждый второй четверг? Или я слишком много прошу? Может быть, каждую первую пятницу месяца на часок утром? 
— Не понимаю, о чем это ты, черт побери?! 
— Ты говорил по телефону с другой женщиной! — рявкнула она. — Не пытайся изворачиваться и отнекиваться! — Ее лицо вспыхнуло и начало приобретать какой-то тусклый красноватый оттенок. — Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевой шлюхой! 
— А ты вообразила, что я веду монашеский образ жизни? — спокойно осведомился я. — Естественно, в моей жизни есть и другие женщины. Вспомни, мы ведь в первый раз встретились только вчера! 
— Дешевой шлюхой! — злобно повторила она. — Из-за тебя я чувствую себя грязной внутри, точно так же, как тогда, с Клайвом и Леонардом, когда... — Зои быстро замотала головой, стараясь прогнать воспоминания. — У меня даже мурашки побежали по коже! 
Она молниеносно встала с дивана и бросилась ко мне. Я подумал, что мы опять сцепимся, и успел удивиться: неужели для того, чтобы перейти к более приятным вещам, всегда необходима потасовка с кровопролитием на ковре? Или это придает ей дополнительный стимул? Не дойдя двух шагов до моего кресла, она остановилась и осмотрела меня с головы до ног. Лицо ее исказила ненависть. И тогда она выплеснула мне в лицо свой бокал. 
Стирая с лица виски, я услышал, как за ней с грохотом захлопнулась входная дверь. 
"Беда с некоторыми девушками, — кисло размышлял я, — они слишком чувствительны. Что ж, у меня появилась возможность хорошенько выспаться перед утренним визитом к лейтенанту Олтчеку”.                                                                      |