Изменить размер шрифта - +

— Такова была цель моего визита, — ответила она, не моргнув глазом. — Тогда будем считать, что все улажено. Я вас больше не задержу. Позвольте мне лишь сказать, что я счастлива видеть вас в добром здравии, сын мой, а также рада наконец познакомиться с очаровательной молодой леди, вашей женой. Теперь я вас оставлю.

В последних словах явственно сквозил оттенок иронии. Джулия, встретившись с ее бледно-голубыми глазами, вздернула подбородок. Женщина слабо улыбнулась, в ее глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление.

— Не стоит беспокоить Мастерса. Я сама спущусь вниз.

Когда дверь за ней закрылась, Джулия облегченно вздохнула. Она знавала немало женщин, но с такой самоуверенной и властной встречалась впервые.

— Как вы думаете, что ей известно? — спросила она.

— Вот это, — сказал Ред, глядя на дверь сузившимися глазами, — главный вопрос.

— Неужели она способна выдать вас властям?

Он бросил на Джулию быстрый взгляд.

— Без малейших колебаний.

— Но вы же ее сын!

— К сожалению, — мрачно ответил он.

Похоже, Ред был прав. Женщина, способная угрожать сыну разоблачением, влекущим за собой тюрьму, а возможно, и смерть, могла без колебаний послать на гибель своего мужа. Но насколько легче предать нелюбимого партнера по брачному союзу, чем собственного сына! У этой женщины нет сердца и никаких материнских чувств, если она способна на такое… И все-таки она явно пожалела ее. Почему?

— Не стоит так расстраиваться, — сказал Ред. — «Давид» отплывает через неделю. Всего несколько дней, и все закончится. Ничего страшного, если мы исполним ее желание.

— Надеюсь, — согласилась Джулия. — Но где уверенность в том, что она будет молчать, если мы выполним свою часть договора?

— Как ни странно, этому можно поверить. У моей матери нет определенных политических убеждений. Она постоянно верна лишь самой себе.

Голос прозвучал ровно, словно слова перестали ранить его. И все-таки Джулия обронила:

— Жаль.

— Чего? — лениво спросил он, поглаживая ее запястье.

— Жаль, что ваша мать именно такая, и раньше я сомневалась в ваших словах.

— Повернитесь, — приказал он, дергая ее за руку. Рука Реда обвилась вокруг талии и рывком усадила ее на постель. Джулия, в первый момент подумавшая, что он хочет застегнуть пуговицы на платье, через секунду поняла свою ошибку.

— Что вы делаете? — спросила она, чувствуя, что спина вновь обнажена. Она попыталась встать.

— Я подумал, вы захотите доказать, как сильно вы раскаиваетесь, — произнес он, лаская губами ее голое плечо.

Джулия дернулась, точно ее ужалили.

— Непонятно, откуда у вас такие мысли.

— Не понимаете? — пробормотал он, легонько покусывая ее и все крепче прижимая к себе.

Джулия, пытаясь вырваться, ухватилась за стол, но он вернул се.

— Это все, о чем вы думаете? — спросила она с иронией.

— С недавних пор, — признался Ред.

— Скоро стемнеет, — выдохнула Джулия.

— Да, — произнес он с усмешкой. — Этого-то я и дожидаюсь. — Он просунул руку под корсаж, развязывая ленты ее сорочки.

— Ред…

— Да, любимая?

Она глубоко вздохнула, на сей раз этим ограничивая свое сопротивление. Он прижал ее к себе и недвусмысленно откинул покрывало.

Джулия, уже смирившись, бросила взгляд на простыни и застыла при виде красновато-бурого пятна на смятой поверхности. Гнев и отвращение волной нахлынули на нее. Оттолкнув Реда, она рывком вскочила на ноги.

— Вы лгали мне, — прошептала она.

Расстегнутое платье сползло на пол.

Быстрый переход