Изменить размер шрифта - +
 — Сейчас же.

 

Глава 2

 

— Представьтесь. Кто это? — Кэрис говорила с трудом.

Неужели судьба так жестока? Ведь она уже убедила себя в том, что больше не встретится с этим человеком.

Тем не менее Кэрис обрадовалась. Когда-то она очень хотела, чтобы он ее разыскал и сказал, что ошибался.

Что ему нужно сейчас? Она с силой сжала пальцами горло, словно когтями. От предчувствия опасности кровь застыла у нее в жилах.

— Ты знаешь, кто я, Кэрис. — Для того чтобы она забыла о рассудительности, ему достаточно было произнести ее имя с итальянским акцентом.

Он всегда лишал ее самообладания. Кэрис помнила, как этот бархатный голос убеждал ее бросить все, над чем она работала, и просто быть с ним.

— Пожалуйста, назовите себя, — отрезала она.

— Не притворяйся, что не знаешь меня, Кэрис. У меня нет времени на ребяческие игры. — Он помолчал. — Это Алессандро Маттани.

Кэрис вцепилась в телефонную трубку. Ее сердце екнуло. Она сползла бы на пол, если бы не сидела на столе.

— Алессандро…

— Маттани. Я уверен, ты помнишь мое имя. — Его голос стал резким как бритва.

Помнит?! Когда-то она надеялась, что будет носить его фамилию.

Кэрис поджала губы, едва сдерживая приступ истерического смеха. Она шлепнула ладонью по губам и принялась глубоко вдыхать воздух. Перед глазами поплыли темные круги.

Стук вернул ее в реальность. Она посмотрела вниз и обнаружила, что телефонная трубка выскользнула из ее безвольных рук и упала на стол.

Алессандро Маттани — мужчина, которого она любила, мужчина, который разбил ее сердце.

Кто-то позвал ее. Кэрис подняла глаза и только сейчас сообразила, где она находится. Работники расходились и махали ей на прощание, желая доброй ночи. Женщина запоздало ответила им.

Она огляделась. В зале установили подиум для завтрашнего показа мод. Огромные жардиньерки с букетами экзотических орхидей и тропических растений разместили именно так, как она приказала. Свет был приглушен. Кэрис осталась одна.

Неуверенно, словно боясь прикоснуться к неприрученному зверю, Кэрис протянула руку к телефонной трубке. Она подняла ее, и глубокий голос рявкнул:

— Кэрис!

— Слушаю.

— Хватит играть. Я хочу тебя видеть.

Ого! Прошли те времена, когда Кэрис было дело до того, чего хочет Алессандро Маттани.

Кроме того, она не настолько глупа, чтобы приближаться к нему. Ведь этому человеку достаточно улыбнуться, чтобы получить желаемое. В свое время Кэрис забыла о работе, планах и даже о самоуважении — лишь бы остаться с ним.

Она выпрямила спину и уперлась ладонью в стол:

— Это невозможно.

— Не сомневаюсь, что возможно, — возразил он. — Нас разделяют только двенадцать этажей.

Двенадцать этажей? Ее сердце учащенно забилось. Он здесь, в Мельбурне? В отеле «Лэндфорд»?

Ее взгляд упал на танцпол. Легкое подозрение закралось в сердце.

— Это был ты сегодня вечером? На балу?

Он не ответил.

Это был Алессандро! Он прикасался к ней. Как же долго она жаждала его прикосновений, хотя твердила себе, что следует забыть о прошлом.

Он ее обнимал, а она его не узнала?

Хотя нет, узнала. Несмотря на аромат нового одеколона, бледность и шрам.

Кэрис запаниковала и затаила дыхание. Он был ранен? Насколько серьезно?

Кэрис постаралась взять себя в руки. Она отмахнулась от мгновенно возникших поспешных вопросов, сосредоточившись на самом главном.

— Чего ты хочешь? — спросила она тоненьким голоском.

— Я уже сказал, — нетерпеливо пророкотал Алессандро.

Быстрый переход