Изменить размер шрифта - +
 — Надо бы к вечеру заявиться, когда морячков уже основательно укачает пивная волна. Ещё прихватим с собой Юрку, он как раз от работы в конторе освободится — переводчиком у нас подработает.

— Тогда устроим себе выходной, — согласился с логикой «знатока бокса» Алексей и, озарившись открытой мальчишеской улыбкой, предложил программу отдыха. — Идём вначале на базар, прошвырнёмся по торговым рядам, поглазеем на заморские товары. Потом обедаем, и айда на море, купаться и загорать!

— Японцы не загорают, — озвучил Артём странные местные традиции, о которых слышал на Сахалине.

— Весь берег — наш! — радостно хлопнул в ладоши Алексей. Он с детства любил погреться на летнем солнышке, чудилось пацану, будто жаркое светило энергией душу и тело напитывает. А может, и не чудилось вовсе?

Компания русских туристов весёлой гурьбой отправилась глазеть на чудной заморский мир. Денег зря не тратили, больше смотрели. Хотя завхоз сумел укомплектовать кухню посудой — всех запряг для переноски бытовой утвари. Наконец-то пустые стены съёмной квартирки наполнились житейским скарбом. Готовить самим сегодня было некогда, перекусили покупными харчами с рынка. На вкус, так себе пища — не по русским рецептам и не из привычных продуктов. В дальнейшем, решили составить график дежурства и стряпать самим. Правда, Алексей сразу признался, что хорошо умеет только жарить мясо на костре: ещё в детстве богатый опыт нажил в одиночных ночных походах. Братва большего от главного кормильца и не требовала, всю бытовую суету товарищи решили с плеч атамана снять.

К вечеру вернулся со службы Оно Юраку, и квартиранты, расплатившись за наём комнаты, предложили отметить это дело в портовом кабаке. Юрка легко дал себя уговорить, ведь начальник поручил присматривать за русскими. Однако переводчик сразу потребовал плату за сверхурочную работу. Он не был наивен и понимал, что нужен не как собутыльник. Андрюха сперва возмутился такой меркантильностью Юрки, но без знатока языка и местных традиций больших денег «не поднять» — пришлось согласиться на притязания крохобора.

Таверна «Шторм» располагалась на краю порта Вакканай. Заведение специализировалось на обслуживании иностранных матросов. Хозяин и обслуга из японцев. Столы расставлены вдоль стен, в центре свободное место для танцев, а чаще пьяных драк. Окон в зале не имелось — толку от них в тёмное время никакого, только битое стекло каждый вечер собирать. Пространство освещали масляные лампы, подвешенные к потемневшему от табачного дыма потолку, подпёртому прямоугольными деревянными колоннами. Приток свежего воздуха давали огромные медленно вращающиеся лопасти вентилятора — гордость хозяина таверны. Воздух засасывался в каналы за потолком, и табачный дым кружил над «танцплощадкой», словно сизые облака в круговороте бури.

Русская компания скромно разместилась в углу зала и, сделав недорогой заказ, приступила к вечерней трапезе, особо на спиртное не налегая. А вот остальные иноземные гости в удовольствии себе не отказывали: жрали и пили сверх всякой меры — за тем сюда и пожаловали. Набив желудки и «залив зенки», морячки захотели потешить морскую душу. Для начала мужчины решили выяснить, кто сегодня в зале сильнее — побороться «на руках».

Русские сначала не принимали участие в грошовой потехе. Андрюха посчитал, что негоже чемпиону тягаться с задохликами. Честно сказать, казначея не впечатлили ставки на победителя, жалкие кучки медных монет. Однако когда горка значительно подросла, «жаба» в душе анархиста требовательно заквакала, и Андрюха потащил своего борца на ристалище.

Ареной боя был дубовый стол у края пустой площадки, где пока толкались только пошатывающиеся зрители поединков силачей. Победитель должен получить половину «медной горы», что скромной кучкой монет виднелась на дубовой столешнице.

Быстрый переход