Паладин вошел в холл, сжимая в руках пистолет. Следом вошла девушка. Изящные револьверы прыгнули ей в ладони и двое охранников попрощались с жизнями.
Третий не успел ничего сделать, потому что когда он пробегал мимо массивного зеркала, что-то ударило его в голову.
— Побереги синергию, Гаро, — сказала Несса. — С этими мы сами разберемся.
— Срать на синергию, — ответил тот. — Юмидай! Выходи, ублюдок.
— Я думал, — пробурчал Овер. — Мы пришли за Парагоном.
— Юмидай, это имя его ханта, — ответил Черч. — Сейчас здесь должен быть только он.
— Понял. Вообще нет, но мне все равно. Запускаю осквернение.
Броня Паладина засияла, защищая того от влияния ауры. А вот весь особняк словно погрузился во тьму. Цветы в вазах моментально завяли, краска на стенах облупилась, а картины и гобелены моментально выцвели.
Пятерка хантов продвигалась вперед по особняку, убивая всех охранников на своем пути. Дом наполнился грохотом и звуками битвы. Никто не кричал и не стонал, потому что эти игроки били сразу в голову.
Дойдя до библиотеки, в которой все из отряда пили чай, каждый в свое время, они заметили хозяина дома. Гаро направился непосредственно к нему, пиная попадавшуюся под ноги мебель. Одним движением он выбил из рук полковника чашку с чаем и приставил пистолет к его лбу.
— Где он? Где твой хозяин?
— Как обычно, уважаемый, — сохранил лицо Кастер. — Он никогда не покидает своих покоев, вы должны это знать.
— Да и зачем ему? — ухмыльнулся Черч. — Когда есть сотня шкурок, в чей разум можно влезть.
— Пошли, — скомандовал Гаро и направился к выходу из библиотеки. Выломав очередную дверь, компания вошла в зал с дырой в полу. В нос ударил кислый запах. Доспехи Паладина засияли ярче, освещая пространство.
— Выходи давай, — рявкнул капитан. — У меня нет времени на игры.
— Кто, кто, кто пришел навестить старого Хохуро? Кто посмел нарушить его покой, упокой?
Из центра дыры выстрелили в потолок алые ленты. Словно на канатах, из глубины поднялось тощее тело в коконе извивающихся бинтов.
— Проход не оплачен, — произнесла мумия. — Вы же понимаете, что я не могу вас пропустить к нему?
— А ты понимаешь, что мне глубоко насрать?
— И что же вы намерева…
Ударная волна заставила хантов вжаться в стены. Тело мумии снесло, словно им выстрелили из пушки. В боковой стене образовалась дыра от столкновения с Хохуро, а сам противник пробил собой еще и следующую стену, если верить звукам.
Игроки обернулись на невзрачного ханта в белом костюме. Черч сделал неуловимое движение пальцами и йо-йо прыгнул к нему в ладонь. Отпустив игрушку, виртуоз позволил ей опуститься почти до пола, чтобы затем обратно вернуться в руку.
Улыбнувшись всем, он просто пожал плечами и двинул в сторону дыры в стене.
— Справишься? — спросил Гаро напоследок.
— Вряд ли, — ответил ему Черч. — Давно не играл на боевых хантах. Но время тебе выиграю, как и договаривались. Хохуро! Ты не договорил.
— Пошли, — скомандовал капитан, когда фигура Черча скрылась в клубах пыли.
Отряд пересек комнату, двигаясь по краю противоположной стены и вошел в неприметную арку. И вот особняк снова наполнился звуками битвы, стрельбы и разрушения. Это продолжалось около часа, что для серой зоны дневного Роркха было достаточно продолжительным временем.
Когда отряд спустился на третий уровень секретного подземелья, о существовании которого знало весьма ограниченное количество игроков, в одном из залов они наткнулись на невзрачного человека. |