Пойдем по кофе выпьем, а квест можно и завтра сдать. Не убежит.
Мы потихонечку двинулись прочь из этого района. Но в пути нас обоих настигло одинаковое сообщение в Обсервере.
— Это Расвы, — произнесла Неми. — Сбор на выделенном сервере через час. Приближается ночь.
Я с грустью потер больное плечо. Ну имповы потроха, что же за непруха.
Глава 14. Нормально же общались
— Вот такая вот грустная история. К сожалению, время сыграло с нами злую шутку.
— Понимаю. И ни в чем вас не виню.
Мы сидели в кабинете мистера Ли. Оба в гостевых креслах, а на журнальном столике между нами стояла початая бутылка бурбона. Я не был уверен, смогу ли сдать ему квест, ведь формально задачу ставила его супруга. Но сейчас меня почему-то интересовало другое. Мне нравился вкус бурбона. И я размышлял, насколько он отличается от реального.
— Мистер Шоу, — продолжил хозяин поместья, разглядывая драгоценности дочери. — Поймите меня правильно, вы прекрасно сделали свою работу.
— Благодарю.
— Но моя супруга сейчас находится в тяжком душевном состоянии.
Это правда. Она так и не вышла из больницы святого Мартина. Неми уже получила доступ к ней, но квест пройден, так что мы не стали ее беспокоить. Если я не смогу получить награду у мистера Ли, то тогда, конечно, придется навестить и мать.
— Сейчас ее здоровье восстанавливается, — продолжал, тем временем, мистер Ли. — Но эта новость может убить ее. А я не готов потерять вторую близкую мне женщину за один месяц.
— Так. И к чему вы клоните?
— Я клоню к тому, что может быть лучше будет бедной Анабель и дальше оставаться без вести пропавшей. А у моей супруги и дальше останется надежда на ее возвращение.
— То есть, вы предлагаете мне солгать об итогах расследования?
— Скорее, умолчать о некоторых деталях. Разумеется, не бесплатно. Скажем, две серебряных монеты сверху должны украсить мою скромную просьбу.
Я вдохнул и медленно выдохнул. Сделал еще один глоток бурбона и продолжил разглядывать стакан в руке. Диалоговая вилка. Деньги в обмен на репутацию. Легкий выбор.
— Мистер Ли, вы, возможно меня с кем-то спутали. Неужели вы решили, что честь и славное имя могут стоить каких-то двух монет. Ведь на кону серия жестоких убийств невинных девушек. Я уж не говорю про темные дела, что творил культ в своем капище. И про ту, потустороннюю тварь, что чуть не сожрала и меня самого.
— Значит, четыре монеты?
— Разумеется четыре.
Получилось. Я старался нагнать жути, но так и не понял, чем в итоге проверялась попытка торговаться. Силой или харизмой? Возможно, четыре монеты он хотел предложить изначально, так что я мог сказать вообще что угодно. Надо будет потом посмотреть логи. Хотя, какая разница?
Мистер Ли встал и подошел к своему рабочему столу. Я последовал за ним. Тут лежали все собранные мной следы. Фотографии дочери, записи допросов, информация про ломбард и даже страницы из книги Винкла. Мистер Ли снял с шеи ключ и отпер им один из ящиков стола. Когда он его открыл, я по тяжелому звуку понял, что у него там оружие. Джекс сразу напрягся, но это рефлексы ханта. Серой зоны не было, поэтому я спокойно стоял и смотрел, как владелец достает деньги.
— Десять монет, мистер Шоу. Благодарю за работу.
— И вам спасибо, мистер Ли. Всего доброго.
Я взял деньги, развернулся и пошел к выходу. Остановившись у столика, взял свой стакан и залпом допил бурбон. По телу прошла легкая, приятная судорога. Я взял шляпу и молча направился к выходу. Дело сделано, дело оплачено. Но настроение безвозвратно испорчено. Я на ходу отписался Неми, чтобы она постаралась прийти на встречу пораньше. |