— А как ей надо к этому относиться? — спросил Криспин раздраженно.
Викки смешалась. Она была более чем удивлена внезапной дружбой Криспина с этим сварливым стариком. Что могло быть у них общего? Викки представила себе старика, сидящего в скрипучем кресле и снисходительно взирающего на дочь, вспомнила презрительно-нежное отношение к нему Мириам.
— Интересно, о чем можно с ним говорить? — спросила она.
К Криспину вернулось его веселье.
— Ты это зря. Старик не так уж и плох. Надо только почаще давать ему сладкое, — рассмеялся он. — Так оно легче и для Мириам, и для меня.
Викки ничего не понимала. Она смотрела на Криспина, пытаясь осмыслить его слова, но тут ее внимание переключилось на радиоприемник, который вдруг разразился оглушительной музыкой. Али убавил звук и сделал это так выразительно, что все рассмеялись.
— Кошмарная вещь! — воскликнул Али. — Давно это у вас?
Никто не помнил. Хуссейн покосился на своего кузена:
— А не ты ли его нам оставил, уезжая в Лондон?
— Никогда! — шутливо вскричал Али. — Если я что-нибудь и оставляю, в чем, кстати, я сильно сомневаюсь, это всегда будет работать нормально.
— Так он и работает! — запротестовал Хуссейн. Братья с любовью взирали друг на друга. «Они очень похожи, — подумала Викки, — и так рады встрече, хотя обычно Али очень сдержан. Теперь он снова дома, и удовольствие от этого так и рвется наружу. В Лондоне ему не было нужды быть арабом, а здесь, переодевшись, Али смотрелся совершенно по-домашнему и за это нравился Викки еще больше.
Криспин воспользовался паузой и сообщил, что ему надо идти.
— Я уже опаздываю, — объяснил он. — Но утром приду первым. Может быть, мы тогда поговорим о новом предприятии?
— Как хотите, — благодушно согласился Али, с любопытством глядя на молодого англичанина. — Устроились вы тут в общем неплохо, а? Я рад. Честно говоря, я сомневался, правильно ли поступил, предложив вам ехать с Викки.
Криспин покраснел:
— Думаю, мы оба здесь неплохо поработали.
— Ну разумеется, я уже об этом говорил, — закивал Али.
Криспин беспомощно огляделся, очевидно чувствуя, что ему никогда никого полностью не удовлетворить своей работой. «Тяжко это, — подумала Викки, — когда после такой усердной работы опять всплывают прежние сомнения на твой счет».
— Криспин потрудился на славу, — стала защищать его Викки.
Он же бросил на нее взгляд отнюдь не благодарный, и она удивилась, впервые осознав, что Криспин не нуждается в ее защите. Он выглядел уверенным в себе и вовсе не встревоженным.
— Я, конечно, не столь изобретателен, как Викки, — тихо сказал Криспин, — но без меня трудновато было бы протолкнуть товар на рынок. Собственно говоря, — усмехнулся он, — мне понравился Дамаск. Не исключено, что я здесь обоснуюсь.
Али посмотрел на него с уважением.
— Это будет весьма полезно для фирмы, — заметил он.
Криспин выглядел на редкость довольным.
— И для меня тоже. Всем спокойной ночи. Встретимся утром.
Он ушел, и воцарилось долгое молчание.
— Да, вырос юноша, — произнес наконец Али.
Викки не выдержала:
— Он всегда был такой. Просто вы не хотели этого замечать!
Али на удивление легко с этим согласился.
— Может быть, — утихомирил он Викки, обменявшись довольным взглядом с Хуссейном, что еще больше ее разозлило. |