Мы пригласим их в замок, разумеется.
Сэр Персиваль указал направление, и два воина лорда, повинуясь его взгляду, унеслись по тропинке, совсем недавно приведшей рыцаря к этой красивой поляне, где его ожидали совершено неожиданные события. Но деваться было некуда, и мужчина, так и не сняв с седла всё ещё дрожащую красавицу, что была теперь предназначена ему в жёны, двинулся следом за грозным лордом.
Замок Чолкэм открылся их взглядам, как только они выехали из леса. Он стоял на невысоком холме и имел весьма внушительный вид. Штурмовать такую крепость вряд ли под силу отдельному отряду, решиться на это могла бы лишь небольшая армия, подумалось мимоходом, – это заговорил воинский опыт рыцаря. Ведь сколько крепостей на своём пути по французской земле они штурмовали, брали и разрушали. Война – жестокое дело, и она легко разрушает то, что люди возводят годами. Но их королю Эдуарду понадобилась, в добавок к собственной, ещё и французская корона, а долг вассалов повёл их за своим сюзереном. Надо признать, однако, что Эдуард был отличным военачальником и заботливым командиром. Он дорожил жизнями своих солдат и не рисковал ими без особой надобности. Но сейчас думать о битвах, которые остались позади, и той, что принесла ему эти неожиданные приключения, времени не было. Надо было попытаться с достоинством выйти из создавшегося положения. Хотя надежд на благополучный исход было мало. И в этот момент он услышал тихий голос у своей груди:
– Не волнуйтесь, сэр, всё, может быть, ещё и обойдётся.
И в устремившихся к нему бездонных синих глазах сверкнули озорные огоньки. Сейчас в них не было и искорки страха. Девушка лукаво улыбнулась ему и легко соскользнула с коня, подхваченная руками подбежавшего грума.
Рыцарь спешился и следом за хозяином проследовал в большой зал. Здесь было полно челядинцев, которые тут же забегали, выполняя указания своего лорда. Перед гостем возникла большая бутыль вина, чаша и блюдо с вафлями. Всё это было поставлено на маленький столик возле удобного кресла у камина, и на какое-то время его оставили одного, хотя пара-тройка внушительного вида стражей у двери в зал просматривалась отчётливо. Вино оказалось превосходным, и это несколько утешило рыцаря, с разгона въехавшего в сложное положение, из которого вряд ли есть выход. Он решил дать себе небольшой отдых и подождать развития событий.
Вскоре во дворе замка послышались стук лошадиных копыт и мужские голоса. А через пару минут на пороге возник сэр Ральф Крайтон, верный друг и соратник, будущий командир гарнизона крепости Брунгард.
– Что я слышу, Перси, – устремился к нему Ральф, – ты женишься?
– Похоже, что так, друг мой, – проговорил в ответ сэр Персиваль, – только не спрашивай меня ни о чём, я и сам не пойму, как это случилось.
В этот момент в зал вошли лорд Энтони, ещё более роскошно одетый и внушительный, а рядом с ним юное стройное создание в струящемся розовом платье, отделанном серым мехом. Блестящие светлые волосы распущены по плечам, на голове маленький венок из крошечных шёлковых роз, украшенных жемчугом. Сэр Ральф удивлённо открыл рот, не совладав со своими чувствами. А нежное создание, скромно опустив глаза, прошествовало через зал об руку с отцом и остановилось у большого стола. Сэр Персиваль поднялся навстречу, а тут и священник появился непонятно откуда. Зал заполнился людьми, среди которых рыцарь увидел и своих воинов. Как он понял, свидетелей торжественного момента должно было быть как можно больше. В зале, полном людей, установилась тишина, и голос священника прозвучал как вещающий беду набат – так, во всяком случае, показалось рыцарю. Этот голос звал его к подвигу, совершать который не было ни малейшего желания. Девушка, несомненно, была очаровательна, но совсем не в его вкусе. Ему всегда нравились женщины темноволосые, высокие и решительные, сильные духом, настоящие подруги для воина. |