После прочтения данного романа музейные хранители, возможно, захотят установить в стеклянной витрине табличку с извинениями, связанными с данным упущением, и заверениями, что будут приложены всяческие усилия для нахождения обломков взрыва, устроенного в 1799 году в Розетте неким американским ренегатом. Но это всего лишь творческое предположение — как и то, что археологи с надеждой отправятся на поиски оставшихся 36534 свитков бога Тота.
Если им понравятся такие идеи, то пусть ищут.
Автор выражает глубокую признательность серьезным исследователям, на трудах которых основан данный роман, а также археологам, благодаря стараниям которых в Израиле и Иордании сохранилось множество интереснейших древних памятников. Особо мне хочется поблагодарить израильских гидов Поля Раковера, профессора Дэна Бахата и иорданского гида Мухаммеда Хелалата. Диана Джонсон из Западного Вашингтонского университета помогла мне с созданием своеобразной эпиграммы тамплиеров, а Нэнси Перл привлекла мое внимание к тому историческому факту, что Наполеон вырывал страницы из любимых книг и раздавал их своим офицерам. Приношу особую благодарность сотрудникам издательства «Харпер-Коллинз» Ракешу Сатиялу, Марте Камерон, Дэвиду Коралу, Робу Кроуфорду, Хизер Друкер и многим другим людям, сделавшим возможным издание художественной литературы. Воздаю также должную хвалу моему агенту Эндрю Стюарту, всячески поддерживавшему мои творческие искания. И как обычно, бесконечно благодарю мою первую читательницу Холли (супругу и союзницу).
Примечания
1
Друзы — арабы, приверженцы мусульманской религиозной секты; одно из ответвлений исмаилизма.
2
Марониты — приверженцы маронитской христианской церкви. Проживают главным образом в Ливане и небольшими группами в Сирии, Египте, Северной и Южной Америке.
3
Монофиситы — сторонники христианского религиозно-философского учения, созданного в Византии (Восточной Римской империи) в V в.
4
Банкер-хилл — возвышенность близ города Бостона (Массачусетс). 17 июня 1775 г., в начале войны за независимость американских колоний, произошел бой за Банкер-хилл между американскими ополченцами и отрядом британских войск.
5
Презрительное прозвище британских солдат, появившееся во время Американской революции.
6
Блистательная Порта (также Оттоманская Порта) — принятое в истории дипломатии и международных отношений наименование правительства (канцелярии великого визиря и дивана) Османской (Оттоманской) империи, распавшейся после Первой мировой войны.
7
Гикори, или кария, — распространенные в Северной Америке ореховые деревья.
8
Сулейман I Кануни, в европейской литературе Сулейман Великолепный, Великий (1495–1566) — турецкий султан в 1520–1566 гг. При нем Османская империя достигла высшего политического могущества. Завоевал часть Венгерского королевства, Закавказья, Месопотамию, Аравию, территории Триполи и Алжира. |