Изменить размер шрифта - +
Страшно подумать, что могло бы быть, если бы мама не попросила ее позвонить Присцилле Денвер и узнать об одном лекарстве. В разговоре Присцилла упомянула о том, что Орландо возвращается в Новую Зеландию.

Кэрри тут же сорвалась с места. Она не знала, что скажет ему и как будет жить после того, как он уедет. Но оставаться дома было невозможно. Она увидится с ним, и, может быть, нужные слова найдутся сами…

— Зачем ты уезжаешь? — спросила она со слезами, чувствуя, что выглядит в его глазах глупой сентиментальной девчонкой.

— Потому что там — мой дом, — просто ответил Орландо.

Девушка отважилась посмотреть на него и увидела, что глаза его устремлены вдаль.

— Тикарива — чудесный остров, — мечтательно проговорил он. — Жаль, что я не успел как следует рассказать тебе о нем. Там всегда тепло, и такой зелени, как на Тикариве, нет нигде… А на берегу океана можно сидеть часами… Я вырос на этом острове. Его невозможно не любить.

Это тебя невозможно не любить! — хотелось закричать Кэролайн. Слезы душили ее. Неужели он так ничего и не понял? Ее сердце стучит так сильно, что вот-вот выскочит из груди, а он рассказывает ей о своем острове!

— Если бы ты только видела всю эту красоту! — воскликнул он.

— Твой отец тоже жил там, — справедливо возразила Кэролайн. — И все-таки он остается.

— Это совсем другое дело, — улыбнулся Орландо.

Кэрри поникла. Конечно, другое. Джека Денвера держит здесь любовь женщины, а сердце Орландо свободно и стремится домой. Вот только как она будет жить без него?

— Мне будет тебя не хватать, — вымолвила Кэрри с жалкой улыбкой.

Ее голос дрогнул, и это заставило Орландо пристальнее посмотреть на девушку. Он увидел, что она смертельно бледна, а в глазах застыли слезы.

Неужели я что-то проглядел? — невольно подумал он.

— Не огорчайся, малышка. — Орландо засмеялся, чтобы скрыть свое замешательство.

Сотни маленьких воспоминаний нахлынули на него. Сущие пустяки по отдельности, вместе они составляли единую картину. Радостная улыбка, с которой Кэролайн всегда приветствовала его, глаза, загоравшиеся восторгом каждый раз, когда он обращался к ней. Она все время оказывалась рядом, маленькая, неуверенная в себе, краснеющая по любому поводу. Еще такой ребенок…

И в то же время взрослая привлекательная девушка. Орландо вдруг вспомнил их единственный поход в кино, когда он всерьез размышлял о том, что было бы здорово любить кого-нибудь вроде Кэролайн, держаться за руки в темном зале и украдкой целоваться… Тогда эта мысль казалась кощунственной, а Кэролайн — невинным ангелом по сравнению с Алисией. Орландо твердо знал, что не достоин ее, и не сомневался в том, что она смотрит на него как на приятеля.

Но сейчас отчаяние, написанное на лице Кэролайн, о многом сказало ему. О долгих бессонных ночах, о слезах в подушку, о блаженной надежде и невыносимом страдании, о чуде первой любви, озаряющей своим сиянием мир…

— Кэрри… — начал Орландо и замолчал.

Что теперь говорить? Он уже принял решение. Его ждут его каюта и долгое плавание, его остров и привычная жизнь. Разве он может отменить все это в одно мгновение из-за того, что прочитал сейчас в глазах этой девочки?

— Орландо, боюсь, тебе пора.

Джек незаметно подошел к ним и хлопнул сына по плечу.

— Да, — растерянно кивнул Орландо.

Кэрри всхлипнула. Орландо обнялся с отцом, попрощался с Сильвией и на одну секунду прижался губами к мокрой от слез щеке Кэролайн. А она по-прежнему не могла ничего объяснить ему…

Орландо подхватил свой чемодан и направился к трапу.

Быстрый переход