|
— До вечера.
* * *
Когда Ханна поднялась наверх, чтобы помочь Натали переодеться в бальное платье и подготовиться самой, она была озадачена, обнаружив девушку полностью одетой и готовой к выходу. В голубом атласном платье, отделанном оборками голубого тюля в тон, с золотистыми кудрями, уложенными в высокую прическу, ее кузина выглядела изумительно.
— Ханна! — воскликнула Натали, выходя из комнаты вместе с леди Блэндфорд. — Я хочу тебе кое–что рассказать … это очень важно…
— Позже расскажешь, — прервала ее леди Блэндфорд, выглядевшая столь же рассеянной, как и дочь. — Лорд Блэндфорд и лорд Уэстклиф уже спустились, Натали. Будет невежливо заставлять их ждать.
— Да конечно, — голубые глаза Натали взволнованно блестели. — Мы скоро поговорим Ханна.
Озадаченная Ханна смотрела вслед дамам, торопливо идущим по коридору. Определенно что–то затевается, подумала она, от тревоги ее бросило в холодный пот.
В спальне ее ждала горничная графини.
— Мисс Эплтон, леди Уэстклиф прислала меня помочь вам подготовиться к балу.
— Правда? Как это любезно с ее стороны. Обычно мне не требуется особая помощь, но…
— Я очень хорошо укладываю волосы, — решительно сказала горничная. — И леди Уэстклиф велела мне воспользоваться ее собственными жемчужными шпильками. А теперь, не присядете за туалетный столик, мисс …?
Тронутая великодушием Лилиан, приславшей свою личную горничную, Ханна подчинилась. Целая вечность ушла на то, чтобы завить волосы горячими щипцами и соорудить высокую прическу из темных локонов, усыпанных светящимися белыми жемчужинами. Горничная помогла ей облачиться в белое бальное платье и подала присланные Эви шелковые чулки, украшенные серебряной вышивкой. Застегнув на шее Ханны жемчужное ожерелье Аннабел Хант, горничная помогла ей натянуть пару длинных белых атласных перчаток, одолженных Дейзи Свифт. «Забудки», подумала Ханна с признательной улыбкой, были ее собственной командой волшебниц–крестных.
Горничная закончила туалет Ханны, припудрив ей нос и лоб, и слегка тронув губы бальзамом из розовых лепестков.
Ханна была слегка поражена собственным изысканным видом, зеленые глаза были широко раскрыты, а сложная прическа приятно контрастировала с простотой ее белого платья.
— Очень красиво, мисс, — сказала горничная. — Вам лучше поторопиться вниз … бал скоро начнется.
* * *
Ханна слишком нервничала, чтобы соблазниться великолепным выбором лакомств, расставленных на длинных столах. Во время танцев гости будут наслаждаться закусками, а позднее вечером будет подан официальный ужин. Как только она появилась в бальной зале, к ней присоединились Лилиан и Дейзи, которые выразили восхищение ее внешним видом.
— Вы обе так добры, — серьезно сказала Ханна. — Одолжить мне жемчуга и перчатки — это более чем великодушно…
— У нас были скрытые мотивы, — ответила Дейзи.
Ханна бросила на нее озадаченный взгляд.
— Очень хорошие скрытые мотивы, — сказала Лилиан с легкой усмешкой. — Мы хотим, чтобы вы стали нашей сестрой.
— Вы уже поговорили с Рэйфом? — вполголоса спросила Дейзи.
Ханна отрицательно покачала головой.
— Я его почти не видела весь день. Похоже, какое–то время он отсутствовал, а потом общался со слишком большим количеством людей.
— Что–то назревает, — сказала Лилиан. — Уэстклиф тоже был занят весь день. И моих родителей нигде не было видно.
— И Блэндфордов тоже, — с тревогой заметила Ханна. — Что все это может означать?
— Я не знаю, — Лилиан ей ободряюще улыбнулась. |