— Давай побеседуем с ним, — предложила Бетси, — и выясним, не он ли грабит банки.
Выщербленные бетонные ступени привели нас к металлической двери. Я постучался и крикнул:
— Полиция Вашингтона. Мы хотели бы поговорить с Джозефом Петрилло.
Я повернулся к Бетси, которая стояла на ступеньку ниже слева от меня, хотя еще не сообразил, что именно хочу ей сказать.
Что бы это ни было — я не успел произнести ни слова.
Раздался оглушительный грохот выстрела. Возможно, стреляли из винтовки. Это было страшнее, чем неожиданный удар грома. По звуку можно было определить, что стрелявший стоял вплотную к двери.
Бетси пронзительно вскрикнула.
Глава 41
Я нырнул головой вперед с крыльца, увлекая Бетси за собой. Через секунду мы уже лежали на лужайке, вытаскивая оружие и с трудом переводя дух.
— Господи! О Господи! — задыхалась Бетси. Никто из нас не пострадал, но мы были чертовски перепуганы.
Я проклинал себя за неосторожность.
— Дьявол! Вот уж никак не ожидал, что он откроет по нам стрельбу!
— Это последний раз, когда я усомнилась в твоей интуиции, — прошептала Бетси. — Я вызову подкрепление.
— Сначала столичную полицию. Это все-таки наш город, — напомнил я ей.
Мы скрючились за неухоженной живой изгородью и разросшимися розовыми кустами. Оружие мы держали наизготовку. Я прижал ствол своего «Глока» к щеке. Неужели там, внутри, Дирижер? Неужели мы нашли его?
Подростки на противоположной стороне улицы с вызывающей наглостью наблюдали за нашими действиями. После выстрела интерес их заметно возрос. Широко раскрыв глаза, они пялились на нас, словно здесь снимался очередной эпизод телесериала «Нью-йоркская полиция: Закон и порядок».
— Сумасшедший кретин Джо! — сложив ладони рупором, выкрикнул кто-то из тинэйджеров.
— По крайней мере, он перестал стрелять, — констатировала Бетси. — Это сумасшедший кретин Джо.
— К сожалению, оружие все еще при нем. Так что, при желании, он может продолжить в любой момент.
Я перекатился по земле, чтобы увеличить себе обзор. В двери дома отверстия от пули не было.
— Джозеф Петрилло! — снова выкрикнул я.
Никакого ответа изнутри дома не последовало.
— Вашингтонская полиция! — продолжал я. Ты хочешь, чтобы я высунулся, сумасшедший Джо? Хочешь получить более удобную мишень?
Я приблизился еще на несколько дюймов ближе к крыльцу, оставаясь прикрытым его поручнями.
Дети на той стороне улицы принялись вторить мне.
— Мистер Петрилло! Сумасшедший мистер Петрилло! С вами все в порядке, кретин психованный?
Через несколько минут прибыла подмога. Сначала две полицейских машины с сиренами и мигалками, потом еще две и, наконец, пара седанов ФБР. Все явившиеся были вооружены до зубов и готовы к сражению. Улицу заблокировали с обеих сторон. Жителей близлежащих домов и всех находившихся в угловом магазине, эвакуировали в безопасное место. Неожиданно откуда-то незваным гостем возник вертолет теленовостей.
Мне приходилось участвовать в подобных «спектаклях» чаще, чем хотелось бы, и мне это не нравилось. Через двадцать минут прибыла группа захвата. Синие рыцари. Они были в полном боевом облачении и тащили тяжеленный таран, чтобы вышибить дверь. Потом мы вошли внутрь.
Мое присутствие было не обязательным, но я все равно пошел. На мне и на агенте Кавальерр уже были надеты кевларовые бронежилеты. Мне понравилось, что она последовала за мной.
В доме было не просто жутко, а очень жутко. Жилая комната выглядела как чердак старой библиотеки: на семь футов в высоту громоздились покрытые плесенью книги без обложек, мятые журналы и кипы пожелтевших газет. |