Но это поспешное соблазнение оказалось бы, по-видимому, единственным случаем, когда ему удалось, бы овладеть ею. Он достаточно хорошо знал женщин, чтобы понимать, что после этого она бы любыми путями избегала его. А он хотел не этого. Луис Фронтерас стремился завоевать любовь Оливии Милликен. А для этого нужно было быть терпеливым.
Но, понимая это, он не мог заставить себя отпустить ее. Он снова принялся целовать Оливию. Чувствуя ее затрудненное дыхание, Луис медленно опустился на колени, увлекая; ее за собой. Он смело положил руку на ее грудь, сжимая ее через ткань. Как хотел он почувствовать ее горячее обнаженное тело. Оливия выгнулась от его прикосновения, ее глаза широко раскрылись.
— Не бойся, — промурлыкал он, успокаивая ее поцелуями и лаская ее грудь.
— Вы… вы не должны делать это.
— Это входит в занятия любовью. Приятно?
— Д-да, — запинаясь, произнесла она. — Но дело не в этом.
— Так в чем же дело? — Он продолжал ласкать ее грудь я нащупал маленький твердый сосок большим пальцем. Когда он потер его, она снова задохнулась и жаркий румянец окрасил ее щеки.
— В том, что мы не должны заниматься этим. — Она закрыла глаза, непроизвольно прислушиваясь к фантастическим ощущениям.
— Ты хочешь, чтобы я остановился?
— Нет, — простонала она. Но потом ее ногти впились в его плечи. — Да. Мы должны остановиться.
— Еще нет, — прошептал он, и его рука скользнула под ее корсаж.
Оливия издала стон удовольствия, почувствовав огненный жар его ладони на своей обнаженной груди. Он проворно расстегнул ее платье, потом подложил ей под спину руку и взял в рот один из набухших маленьких бутонов. Оливия содрогнулась, и напряглась, из ее раскрытого рта вырвались тихие стоны, и она задвигала бедрами. Луис чувствовал ее движение и прекрасно понимал, в чем она нуждалась, но сейчас было не время. Он заставил себя ограничиться демонстрацией только части удовольствия, которое мог доставить ей.
Ее груди были маленькими и молочно-белыми, а соски розовыми и нежными. Она дрожала каждый раз, когда он гладил их, соблазняя его завершить начатое.
Потребовалась вся его сила воли, чтобы удержаться от этого и осторожно отпустить ее, снова застегнув платье. А затем, крепко прижав ее к себе, целовать и шептать о том, как сильно он хочет ее.
Когда она пришла в себя, ее бледное лицо вспыхнуло от смятения. Она оттолкнула его руки и начала возиться с платьем, пытаясь привести его в порядок.
— Не смущайся, — сказал он. — Ты прекрасна.
— Как я могу не смущаться? — спросила она сдавленным голосом. — Ты чужой человек, а я позволила тебе… — она запнулась, неспособная выразить словами всю глубину отвращения.
— Теперь мы уже не чужие, — произнес он тихим голосом. — Оливия, посмотри на меня, дорогая.
Она затрясла головой, но он схватил ее за подбородок и решительно поднял его вверх.
— Если бы я не уважал тебя, стал бы я прикасаться к тебе таким образом?
Ответом ему было страдание в ее глазах. Он наклонился и нежно поцеловал ее.
— Я прикоснулся к тебе, дорогая, потому что хочу тебя так сильно, что не могу справиться с собой. Я остановился, потому что действительно уважаю тебя и хочу снова увидеться с тобой.
Она вскочила на ноги с пылающим лицом.
— Нет! — вырвалось у нее. Он поймал ее за руки, когда она была готова бежать от него.
— Из-за того, что ты думаешь, что это произойдет опять?
Оливия едва могла стоять, настолько велико было потрясение. Слезы потекли из ее глаз.
— Мы никогда не должны…
— Не рассчитывай, что я откажусь от тебя. |