– А вы что дальше делали?
– Я окончательно решил, что ничем не смогу помочь. В комнате было сильно накурено. Я открыл окно и остался возле него.
– Затем, стало быть, вы услыхали выстрел?
– Да.
– В котором часу?
– Не могу сказать точно. Но насколько мне известно, было около двенадцати. Я не сразу пошел вниз. Я подождал и прислушался. Я...ну, я подумал, что отец встретил Бена и... – Роули умолк и пожал плечами. – Вы же понимаете, что у меня не было никакого желания вмешиваться.
– И вам не захотелось знать, не был ли...
– Не пострадал ли мой отец? – Глаза Роули сверкнули. – Напротив, меня заинтересовало, что же все-таки случилось. И в конце концов я решил отправиться в сад.
– Почему именно туда?
– Потому что именно оттуда донесся выстрел. Вот и все. По пути я никого не встретил. В домике горел свет, там были Деннис с Дафной. Я не знаю, кто убил Бена, но знаю, что отец собирался с ним встретиться.
– И что же было потом?
– Вот я и подумал, что лучше бы замять это дело. Я терпеть не мог Бена и мне было безразлично, кто его убил, но если замешан отец, то уж тут, извините...
– А когда вернулся отец, вы приняли его версию?
– Да, конечно. Она выглядела убедительно. Он рассказал ее за ужином еще до того, как мы с ним смогли пообщаться, а также до того, как меня допросили ваши помощники.
Тут Смит что-то сердито буркнул, а Уэйт хладнокровно заметил:
– Это уже третья ваша история, Шор. Насколько она правдива?
– Мне все равно, верите вы мне или нет. Бена я не убивал.
– Хотя имел для этого все возможности...
– Вы забываете про второе убийство. Мы с отцом не слишком любили друг друга, но и его я тоже не убивал.
Уэйт глубоко задумался. Затем повернулся к Брэйди:
– Вы осмотрели его комнату?
– Да.
– Ничего не нашли?
– Нет, я же вам говорил.
– Да, я знаю. Где Хэвиленд?
– За ним пошел Келлог. Мне также?..
– Да. Нет, подождите.
Уэйт отошел к двери, остановился и принялся задумчиво всех разглядывать. Он обдумывал сказанное, ставя каждого из допрошенных в новое положение, как фигуру на шахматной доске. Хотя в шахматы детектив не играл.
Воцарилась тишина. Слышен был лишь стук капель по подоконнику. Да еще полицейские во дворе чавкали по грязи, пытаясь найти то, на что уже и не надеялись.
Гертруда расхаживала по библиотеке, шелестя подолом длинного платья. Дафна сидела в кресле, усталая и поникшая. Деннис положил руку ей на плечо.
"Конец?" – подумал он. Похоже. К сказанному можно было уже ничего не добавлять. Теперь надо готовиться ко встрече с адвокатом.
Уэйт взглянул на часы и спросил:
– Кто-нибудь еще хочет высказаться?
Взгляд его как бы случайно остановился на Гертруде.
Та вздрогнула:
– Что? О чем? Нет, мне нечего добавить. И не забывайте, мистер Уэйт, у меня алиби. А что касается Роули, он к убийству Арчи непричастен. Это чистый вздор. Если вы перестанете игнорировать факты, мистер Уэйт, то сразу продвинетесь вперед. Между прочим, знайте, что исчез не только молоток, но и мой маникюрный лак. В доме жуткий беспорядок. Я считаю, что...
– Что исчезло?
– Что всем на это наплевать. – Остановиться Гертруда не могла. – Да, наплевать. Зачем нужна полиция, если...
– Вы что-то сказали про маникюрный лак?
– Да, лак "Моя радость". Но ведь это пустяк! Всего лишь маленький флакончик бесцветного лака. |