Он сам взял пальто, примерился и положил его на тело Бена Брюера. Все испытали облегчение. При этом пола пальто на мгновение перекрыла свет фонаря, и Роули поспешно наклонился и отвернул ее обратно, так что пространство снова наполовину оказалось на свету, наполовину осталось в темноте.
– Хоть бы никто свет не заметил, – вздохнул Деннис. – Окна наверняка видны между деревьями. И это тоже.
– Все уже давно легли, – возразил Роули. – Кроме того, там так метет, что никто ничего не увидит.
– Но ты-то сам увидел? Или нет?
– Ну, я... значит... Не смотри так на меня, Деннис.
– Зачем ты, Роули, пришел сюда? Что собирался делать?
А вот это прозвучало совершенно не так, как обычно получалось у Денниса. Роули в полутьме казался смертельно бледным. Он смущенно перевел взгляд с Денниса на Дафну и поспешил объяснить:
– Я не мог заснуть. Случайно подошел к окну, и тут увидел свет.
– Ты лжешь, Роули, я чувствую это по голосу. Помимо всего прочего, тебе бы просто не хватило времени, чтобы увидеть свет, одеться, пройти через весь дом да еще спуститься вниз...
– Я уже был одет. Я же говорил, что не мог заснуть, и я не...
– С тобой такое не впервые, это ты хочешь сказать?
– Не говори со мной так, Деннис, ведь я его не убивал.
– Но знаешь, кто это сделал?
– Нет. Нет, точно тебе говорю. Господи, Деннис, если мы начнем ссориться...
– Какого черта ты тогда пришел сюда? Давай, выкладывай.
– Я пришел потому, что увидел свет. Я...я был уже внизу. Случайно углядел между деревьями полоску света, и решил узнать, что происходит.
Загорелая рука Денниса протянулась к карманному фонарю и погасила его.
– Ты лжешь, – его голос жестко и холодно отдавался в окружавшей их темноте. – Еще кто-нибудь тебе встретился?
– Нет, никто, – вздохнул Роули. – Включи фонарь, Деннис. С меня и так уже достаточно... Говорю тебе, включи свет. Ты же можешь слегка прикрыть фонарь, но нельзя же оставаться в темноте, да еще с... с... И ничего нам не придумать.
Он попробовал дотянуться до фонаря, но тут Деннис заговорил:
– Подожди, я сейчас.
Странно, но теперь его слова, казалось, доносились от самой двери. То есть не оттуда, где он стоял, а из противоположного угла. Роули переместился...нет, переместился Деннис.
– Деннис, – возмутился Роули, – что ты затеял?
– Ничего. – На этот раз голос Денниса звучал с прежнего места, и в тот же миг снова вспыхнул свет. Только теперь он пробивался тонким лучом из-под какого-то прикрытия.
– Я положил на него мою шляпу, – пояснил Деннис.
Роули растерянно топтался на месте.
– Я иду домой, – заявила Дафна, – и звоню в полицию.
Но казалось, она ничего не говорила.
Роули с Деннисом молча продолжали пристально смотреть на труп у их ног. Затем Роули неожиданно заметил:
– Он, черт возьми, такой огромный и тяжелый...
И это прозвучало так, будто он зол на Бена.
Дафна плотнее закуталась в свое манто. Сквозь тонкие золотистые туфельки она ощущала ледяную сырость, тянувшую от пола.
– Да, он огромный, – согласился Деннис. – Он... странно, что мне до сих пор никогда не приходило в голову, как трудно, должно быть, ворочать труп. К тому же тело никогда не разлагается до конца, верно? Естественно, имеется река...
Говорил он тихо и неуверенно.
Голос Роули тоже звучал приглушенно:
– Я тоже уже думал об этом. |