Изменить размер шрифта - +
Во всяком случае, кроме пижамы, на ней ничего не было. Вернее, кроме верхней части пижамы, тонкой, почти прозрачной, как слой клубничного желе. Но я не обращал на это внимания. По крайней мере, старался.

Взглянув в полуприкрытые зеленые глаза Сильвии, спросил:

— Вик Пайн был сегодня у вас?

— А что?.. Был. Откуда вам известно?

— Когда?

— Часов с девяти до начала двенадцатого. А сейчас сколько времени?

— Не важно. Только не лгите мне, Сильвия.

— Шелл, как вы можете! Я говорю правду… Он был здесь. — Казалось, она произносит слова с трудом. — А в чем дело?

— По моему разумению, его здесь не было. Во всяком случае, в то время, которое вы назвали.

Сильвия облизнула губы:

— Странно, но приходили какие-то полицейские и задали мне тот же вопрос. Был ли здесь Виктор. Естественно, я сказала, что был.

— Естественно. Ведь он велел вам так отвечать? Откуда вы знаете такого мерзавца и бандита, как Вик Пайн?

— Однажды я пошла с Уорреном в клуб потанцевать…

— С Уорреном Барром?

— Да. Там был и Виктор со своей девушкой. После этого он несколько раз звонил, и один раз я с ним встречалась. Только один раз.

— Хватило одного раза, чтобы отбить охоту увидеть его вновь?

— Хватило… — Сильвия замолчала.

— А сегодня встретились снова? Именно сегодня?

Сильвия, кажется, начинала злиться:

— В чем дело, Шелл? Вы ведете себя, как медведь после зимней спячки. В первую нашу встречу вы были совсем другим.

— Наденьте пальто, — сказал я. — Мы немного прогуляемся. Думаю, прогулка будет не из приятных, — покачал я головой. — Если ошибаюсь, заранее прошу прощения, Сильвия. Но времени терять нельзя.

Она нахмурилась, хотела что-то сказать, но потом пошла в спальню и вернулась в светлом норковом манто и красных туфлях. Если бы я не знал, что у нее под шубой, можно было бы подумать, что она приготовилась для какого-то фешенебельного выхода. Но ждало ее совсем иное.

Я взял ее за руку, вывел за дверь и повел к коттеджу «Ирокез».

— Если вы говорите правду, то, возможно, возненавидите меня, — предупредил я по дороге. — И не без оснований. Но если Пайн не был с вами, дорогая, я покажу, где он на самом деле был и чем занимался. И почему хотел, чтобы вы его прикрыли, создали бы ему алиби. Я хочу также пополнить ваши представления о Викторе.

— Вы можете не нестись так? Руку больно.

— Жаль руку, но я тороплюсь.

Полиция еще не приехала, но сирены машин уже были слышны.

Я вошел в «Ирокез» и потянул за собой Сильвию. В гостиной выпустил ее руку и первым прошел в спальню.

— Идите за мной, — коротко бросил я.

Когда она показалась в дверях, я уже стоял возле кресла с избитым и обезображенным телом Джелликоу.

У Сильвии открылся рот и округлились глаза. Она издала какой-то звук, будто хотела кричать, но ей не хватало воздуху. Она остановилась, потом сделала небольшой шаг и замерла.

Я схватил Джелликоу за волосы, поднял его голову и повернул ее к ней.

— Если Виктор был не у вас, дорогая, — холодно сказал я, — то, значит, он был здесь и вот чем он занимался. Думаю, времени ему понадобилось немало. — Я сделал паузу. — Ну так как, будете настаивать на своих словах?..

Сильвия, как тряпичная кукла, рухнула на пол.

 

Глава 15

 

Она падала словно марионетка, у которой перерезали державшие ее веревочки.

Быстрый переход