Во всяком случае, кроме пижамы, на ней ничего не было. Вернее, кроме верхней части пижамы, тонкой, почти прозрачной, как слой клубничного желе. Но я не обращал на это внимания. По крайней мере, старался.
Взглянув в полуприкрытые зеленые глаза Сильвии, спросил:
— Вик Пайн был сегодня у вас?
— А что?.. Был. Откуда вам известно?
— Когда?
— Часов с девяти до начала двенадцатого. А сейчас сколько времени?
— Не важно. Только не лгите мне, Сильвия.
— Шелл, как вы можете! Я говорю правду… Он был здесь. — Казалось, она произносит слова с трудом. — А в чем дело?
— По моему разумению, его здесь не было. Во всяком случае, в то время, которое вы назвали.
Сильвия облизнула губы:
— Странно, но приходили какие-то полицейские и задали мне тот же вопрос. Был ли здесь Виктор. Естественно, я сказала, что был.
— Естественно. Ведь он велел вам так отвечать? Откуда вы знаете такого мерзавца и бандита, как Вик Пайн?
— Однажды я пошла с Уорреном в клуб потанцевать…
— С Уорреном Барром?
— Да. Там был и Виктор со своей девушкой. После этого он несколько раз звонил, и один раз я с ним встречалась. Только один раз.
— Хватило одного раза, чтобы отбить охоту увидеть его вновь?
— Хватило… — Сильвия замолчала.
— А сегодня встретились снова? Именно сегодня?
Сильвия, кажется, начинала злиться:
— В чем дело, Шелл? Вы ведете себя, как медведь после зимней спячки. В первую нашу встречу вы были совсем другим.
— Наденьте пальто, — сказал я. — Мы немного прогуляемся. Думаю, прогулка будет не из приятных, — покачал я головой. — Если ошибаюсь, заранее прошу прощения, Сильвия. Но времени терять нельзя.
Она нахмурилась, хотела что-то сказать, но потом пошла в спальню и вернулась в светлом норковом манто и красных туфлях. Если бы я не знал, что у нее под шубой, можно было бы подумать, что она приготовилась для какого-то фешенебельного выхода. Но ждало ее совсем иное.
Я взял ее за руку, вывел за дверь и повел к коттеджу «Ирокез».
— Если вы говорите правду, то, возможно, возненавидите меня, — предупредил я по дороге. — И не без оснований. Но если Пайн не был с вами, дорогая, я покажу, где он на самом деле был и чем занимался. И почему хотел, чтобы вы его прикрыли, создали бы ему алиби. Я хочу также пополнить ваши представления о Викторе.
— Вы можете не нестись так? Руку больно.
— Жаль руку, но я тороплюсь.
Полиция еще не приехала, но сирены машин уже были слышны.
Я вошел в «Ирокез» и потянул за собой Сильвию. В гостиной выпустил ее руку и первым прошел в спальню.
— Идите за мной, — коротко бросил я.
Когда она показалась в дверях, я уже стоял возле кресла с избитым и обезображенным телом Джелликоу.
У Сильвии открылся рот и округлились глаза. Она издала какой-то звук, будто хотела кричать, но ей не хватало воздуху. Она остановилась, потом сделала небольшой шаг и замерла.
Я схватил Джелликоу за волосы, поднял его голову и повернул ее к ней.
— Если Виктор был не у вас, дорогая, — холодно сказал я, — то, значит, он был здесь и вот чем он занимался. Думаю, времени ему понадобилось немало. — Я сделал паузу. — Ну так как, будете настаивать на своих словах?..
Сильвия, как тряпичная кукла, рухнула на пол.
Глава 15
Она падала словно марионетка, у которой перерезали державшие ее веревочки. |