Она сидела, закинув ногу на ногу, и мысок туфли на свободной ноге покачивался в воздухе в такт музыки.
— Полиция, — представился ей Блум, и показал значок. — Кто из них Дженни Мастерс?
Девица аж подпрыгнула на своем стуле. Она прижала к себе панду и быстро ответила.
— Я здесь совсем недавно.
— И я тоже, — заметил Блум. — Итак, Дженни Мастерс. Которая?
— Вон там, — ответила она. — Танцует для моряка.
Моряк сидел за столиком в углу, развалившись на стуле и вытянув перед собой ноги. Высокая темнокожая девушка, обращенная к нам спиной, извивалась перед ним в танце. На ней была белая короткая ночная рубашка, белая подвязка и все те же туфли на шпильках. Она задирала край рубашки, обнажая из-под нее грудь. Моряк смотрел на все это уже вконец остекленевшим взглядом. В связи с тем, что танцовщица была повернута к нам спиной, то ее клиент намного раньше заметил наше приближение, и должно быть уже с расстояния в добрую сотню шагов он распознал в Блуме полицейского. Моряк что-то прошептал девушке. И развлекавшая его до этого танцовщица немедленно обернулась, выпустив из рук край рубашки, полупрозрачная ткань которой едва прикрывала ее наготу. Скорее всего, она не сразу поняла, что Блум полицейский, а я адвокат, но зато она должно быть просто наверняка узнала в Кениге того своего ухажера, с которым ей довелось провести целые сутки в одной постели. Уперев руки в боки, она ждала, пока мы подойдем поближе. В это время загнанный в угол моряк, казалось, отчаянно пытался найти пути к отступлению.
— Вы Дженни Мастерс? — задал вопрос Блум.
— Это я, — ответила она.
— Вы знаете этого человека? — продолжал задавать вопросы Блум.
— Его-то я знаю, — сказала Дженни, — а вот вы кто такой?
— Детектив Блум, полиция Калусы.
— Оно и видно, — заметила она вслух и кивнула.
— Как и когда вы познакомились с этим человеком?
— Мы с ним друзья, — сказала Дженни и заулыбалась. Зубы ее казались ослепительно белыми по сравнению с кофейного цвета кожей. — По крайней мере я так думала. А в чем дело-то?
— Скажите, когда вы виделись с ним в последний раз? — продолжал Блум. — У него что, часы, что ль, пропали или еще что-нибудь?
— Ничего подобного.
— Значит, никаких претензий?
— Никаких претензий.
— Раз жалоб нет, то, что ж, хорошо…
— Итак, когда вы виделись с ним в последний раз?
— Несколько часов назад.
— В какое время?
— Милый, ты во сколько уехал? — обратилась она к Кенигу. — По-моему, часов около шести. Разве нет? По-моему, да.
— А где вы с ним были? — настаивал Блум.
— У меня дома.
— На Авокадо?
— А вы что, были уже там, да?
— Да, были.
— А вообще-то, кто сказал вам, где меня искать?
— Не имеет значения, — сказал Блум. — А когда вы и мистер Кениг приехали туда?
— Милый, это тебя так зовут? — спросила Дженни Кенига и снова улыбнулась. — Вы имеете в виду, ко мне домой? — переспросила она у Блума.
— Да, к вам домой.
— Вчера вечером.
— А когда вчера вечером?
— Примерно в то же время, что ты ушел сегодня, правильно, дорогой? Примерно часов в шесть мы с тобой пришли ко мне, да?
— Значит, вы были у вас дома вместе с вечера вчерашнего дня до вечера сегодня?
— Около того. |