Изменить размер шрифта - +
– У меня больше нет времени, поэтому давайте как можно короче. Что вы конкретно все-таки от нас хотите?

– Я бы хотел, чтобы вы и ваш партнер поработали посменно. Вы, разумеется, – по ночам, а мистер Лэм – в дневное время.

– Третья смена вам не требуется?

– Третья – нет. Я хочу, чтобы все было проведено на высоком профессиональном уровне, присущем вашей фирме.

– Причем двадцать четыре часа в сутки, – уточнила Берта.

– Если я еще не забыл арифметику, – сказал Арчер, – то двадцать четыре, деленные на два, это двенадцать.

– Вот именно, – подхватила Берта. – Я хочу сказать, что это означает переработку, поскольку у нас в Штатах, слава богу, нормированный рабочий день.

– Я это знаю.

– Ваша компания оплатит нам переработку? – осведомилась Берта.

– Это вашего агентства не касается, – торопливо сказал Арчер. – За ваши услуги вы будете выставлять счета на имя Мэрлин Чилан. Я лично гарантирую их оплату.

– Никто ничего не должен гарантировать, – сказала Берта. – За услуги такого рода мы берем наличными. Сто пятьдесят долларов в день плюс оплата расходов.

– Не слишком ли круто? – усомнился Арчер.

– Ничуть! – возразила Берта. – Это еще дешево. Я сначала хотела назвать двести долларов в день. Подумайте сами – двенадцатичасовой рабочий день, работа на износ.

– Согласен, – сказал Арчер. – Сто пятьдесят в день.

– Прекрасно, – сказала Берта. – Итак, что от нас конкретно требуется?

– Хочу выяснить, кто травит мою секретаршу, и принять самые решительные меры, чтобы это издевательство прекратить раз и навсегда.

– Ну, знаете, если вы хотите нас убедить, что готовы платить сто пятьдесят баксов в день только за то, чтобы не беспокоили вашу секретаршу, а она для вас только секретарша, то вы невысокого мнения о наших мыслительных способностях.

– Я не привык, чтобы мои слова ставили под сомнение, миссис Кул! – изрек Арчер.

– Тогда давайте более убедительные объяснения.

– Я сказал, что лично гарантирую оплату и не желаю, чтобы так или иначе упоминалась моя фирма. Но я не говорил, что не попрошу компенсации у моей компании.

Я вмешался:

– Вот что, мистер Арчер. Давайте сразу проясним одну деталь. Нам неважно, кто оплачивает счета, но мы должны иметь одного клиента, которому мы служим. В данном случае наш клиент – это вы, но охраняем мы Мэрилин Чилан. Мы делаем все необходимое для ее защиты. Следовательно, она – единственное лицо, которое мы охраняем.

– Именно этого я и хочу, – сказал Арчер. – Это и пытаюсь вам втолковать. Я о ней забочусь, вы ее охраняете.

– Прекрасно, – сказала Берта. – В такого рода сделках мы не признаем ни гарантий, ни авансов, вы нам выкладываете на бочку четыреста долларов наличными. Это наша двухдневная зарплата плюс сокрытие расходов. Если к концу второго дня у нас ничего не получится, вы или финансируете нас еще раз, или отказываетесь от наших услуг.

– Сделайте все необходимое, чтобы прекратилась эта травля, – сказал Арчер, – но никакой огласки, абсолютно никакой.

– А я вам могу сразу сказать, что за всем этим скрывается, – заявила Берта. – Или вы разыгрываете комедию для этой крошки, или она вас дурачит, или кто-то из вашей конторы, кому не нравятся ваши отношения с секретаршей, проделывает эти фокусы.

– Подобные объяснения лежат на поверхности, – сказал Арчер с ледяным высокомерием. – Если бы я считал, что дело обстоит таким образом, я бы к вам не обратился.

– Вы женаты? – спросила Берта.

– Да.

Быстрый переход