Изменить размер шрифта - +
Ты тратишь много времени на работу. Там недостаточно места для тебя, и если ты будешь использовать вторую спальню в качестве кабинета, то третья недостаточно большая для кровати для гостей. В главной ванной комнате нет двух раковин или отдельного душа, и я думаю, что это может повлиять на перепродажу. — Вайолет вздохнула. — Цена также завышена примерно на двести пятьдесят фунтов за квадратный фут для этой квартиры. — Она положила руку на бедро и снова оглянулась. — Но мне нравится высота потолков и вид из окна. Но это не та квартира. Может, нам стоит посмотреть мьюз-хаус, чтобы сравнить. К тому же, я хотела бы заглянуть внутрь. У нас, американцев, осталось не так много домов, построенных триста лет назад с конюшнями внизу. Я не могу до сих пор решить, настолько ли тогда везло лошадям или это были всего лишь бедные районы, поэтому хотела бы увидеть все сама. (Мьюз-хаус — малоэтажные городские дома, переделанные из старых домов, в которых на первом этаже располагались конюшни. – прим. пер.)

Боже мой, она была не только милой, сексуальной и умной. Но и заботливой.

Мне не нужно было даже задумываться о доме, потому что Вайолет продела за меня всю работу.

— У меня есть дом мьюз, — сказала Марта. — И дуплекс, квартира на двух уровнях. Мы можем двигаться дальше? — Она повернулась и направилась к выходу.

Вайолет ухмыльнулась, будто спрашивая: «Я сделала домашнее задание?»

 

 

Она нырнула в переулок, я последовала за ней, ее обматирил мужчина в футболке, с едва прикрывающей его живот. Учитывая, что была середина ноября и холодно, я ехидно пожелала ему умереть от гипертермии в конце дня.

— Сезон рождественских покупок начался… я не думала, что все будет напоминать ад, — сказала Дарси.

— Но до Дня благодарения еще больше недели.

Дарси толкнула меня в плечо.

— Но ты не в Америке. Ты ведь понимаешь, что мы не празднуем День благодарения?

— Я признаю, да, но в любом случае, ты будешь праздновать, потому что мы все будем в Вултоне.

Она сама позвала меня в магазин.

— Я не могу дождаться, если честно. Я нашла магазинчик, где продают ямс.

— Мы покупаем обычный сладкий картофель, — ответил я, войдя через дверь.

Дарси закатила глаза.

— Ты мне будешь рассказывать. Я столько времени потратила на то, чтобы найти его и заставить их опустить немного цену. И вы правда едите его с зефиром?

— Конечно. Засахаренный ямс.

Она отрицательно покачала головой.

— Ну, если ты так говоришь.

— Мне жаль, но никто в Англии не может жаловаться на засахаренный ямс, когда вы употребляете мармит. Я имею в виду, она отвратительная. Пахнет как перебродившие крысиные какашки. Очень напоминает, по крайней мере.

— На самом деле, паста мармит тебе понравится, — ответила она, как будто это не имело большого значения, что ты намазываешь на тост утром какашки или нет.

— Нет, я пас, если только не стану Шарлиз Терон. Мармит отвратительная. — Я оглянулась на редкие вешалки и блестящие белые полы с потолками. Магазин выглядел дорогим, но большинство мест, куда меня Дарси водила за покупками, были вне моего ценового диапазона. — Ты обещала, что мы пойдем в «Фореве21», — сказал я.

— Это дальше. Здесь отличные вещички.

Тайком я решила взглянуть на одну из этикеток, свисающих с рукава обычной футболки. Сто баксов? В другой жизни, возможно, я и купила бы.

— Ты мне ничего не рассказывала о парнях, с которыми переспала, — сказала Дарси, перебирая вешалки с нарядами.

— Переспала? — Я засмеялась. — Неа, не так много парней было. Много было поцелуев.

Дарси посмотрела на меня через плечо.

Быстрый переход